Re: [escepticos] Estupenda critica de un clásico
José Á. Morente
joseangel en morente.org
Jue Abr 14 12:45:57 WEST 2011
2011/4/14 Sergio Guillen-Pantoja <sgpyvar en gmail.com>:
> Al hilo de lo que dice Inés, he de comentar que muchos de los críticos
> con esos libros parten de un error de bulto, que es criticar su estilo
> literario a partir de la traducción al castellano. Me parece que eso
> invalida los argumentos que se puedan hacer.
Kafka, El Ulyses de Joyce y las obras de Shakespeare también los leo
en sus versiones traducidas al español.
Y si ese es el problema, debe ser que los traductores de Tolkien son
los más sosos que hay sobre la faz de la tierra (¿o de la tierra
media?)
> La otra cosa que me ha rechinado es que se le compare con escritores
> actuales en cuestión de estilo. Es como la gente que compara
> Casablanca con películas actuales y dicen que es aburrida. Dependiendo
> de la época las novelas, como las películas, tienen un ritmo distinto
> adaptado a las circunstancias del momento.
Si hablamos en los términos del interés que me suscita una obra, no
veo por qué no puedo comparar obras "distintas" (aunque no lo sean
tanto). Puedo perfectamente decir que me despierta mucho más interés
mirar un cuadro de Picasso que leer Tolkien. Incluso me resulta mucho
más interesante comerme un plato papas con huevos fritos y chorizo.
> La impresión que me da es que hay un poco de esnobismo (sano, por
> supuesto) contra la literatura fantástica/ciencia ficción en estas
He leído obras de tipo fantástico/ciencia ficción y me han resultado
mucho menos aburridas o más interesantes que Tolkien.
Tu prejuicio del "esnobismo" creo que no procede.
> críticas. Mi impresión es que Tolkien escribía historias con el ritmo
> adecuado a su época y a lo que estaba contando (que a algunos les
> puede parecer aburrido). Pero no me parece "de recibo" criticar su
Pues sí. Me parece no sólo aburrido, sino soso.
> obra sin haberla leído en inglés. Es como decir que Las Meninas está
> mal pintado habiendo visto sólo una copia de alguien que no es pintor.
Pues la gente que "copia" los "cuadros" de Joyce se ve que lo hacen de
puta madre.
> Pido perdón porque me acabo de dar cuenta de que, por miedo escénico
> al ser mi primer mensaje, estoy un poco agarrotado y he usado
> "palabros" para parecer más culto. Espero que no vuelva a ocurrir :-)
Bienvenido, hombre... y no te cortes en participar que siempre viene
bien sangre fresca (léase imaginando la cara del Profesor Farnsworth
mientras se relame).
--
http://misshapenreality.blogspot.com/
Más información sobre la lista de distribución Escepticos