[escepticos] Re: Fitna

Julio Arrieta julius_es en yahoo.com
Mar Abr 22 12:45:53 WEST 2008


--- Jose Luis <joseluis.vm en terra.es> escribió:

> No creo que las influencias mitológicas tengan un
> solo sentido. 

Desde luego.

Creo más 
> bien en mitos compartidos, ya que las culturas no
> son estancas, y que 
> estos se han fundido y refundido hasta formar una
> amalgama. 

También, pero cuando se señalan ese tipo de
incluencias entre ámbitos culturales muy distantes, se
debe aportar alguna prueba más que algunas
coincidencias para justificar esas influencias.



> Agradezco tus aportaciones con datos y documentos
> que no conocia, y que 
> me parece una teoría bien ligada y perfectamente
> posible. Ahora bien, en 
> cuanto a la trasposición Cristo-Krishna me parece
> un poco tomado por los 
> pelos ya que la fecha más temprana que se da para
> el Mahabarata es el 
> siglo IV a.C. supongo que te refieres a esto con lo
> de "Las cuestiones 
> de detalle ya han sido superadas".

Me refería al dato concreto de los nestorianos. Ten en
cuenta que el ciclo de Krsna se enriquece con el
tiempo, no data entero del siglo IV aC y muchos
detalles son posteriores al ciclo cristiano, de ahí la
afirmación de Reinach (que no he visto confirmada en
estudios más recientes).

> 
> En cuanto al cuento de Satmi ya he leído la
> traducción original de 
> Maspero en "Les contes populaires de L'Egypte
> ancienne". Por lo que 
> respecta al Papiro de Westcard lo que se compara es
> el episodio de los 
> magos con Herodes, no con el niño y reconozco que
> esta un poco tomado 
> por los pelos. 

Lo está. Se trata de un episodio protagonizado por un
mago, Dedi, y el faraón Kheops. Después de demostrar
sus poderes (es capaz de unir una cabeza decapitada al
cuerpo de un animal y revivirlo), Dedi mantiene el
siguiente diálogo con el faraón. 

Veamos el episodio según la traducción de Jesús López:

«Entonces dijo el rey Kheops, hoy difunto: ‘¿Y acerca
de lo que se dice, que tú conoces el número de las
cámaras secretas del santuario de Thot?’ Dedi
respondió: ‘¡Por favor!, yo no conozco el número
exacto, oh soberano, señor mío, pero conozco el lugar
donde está (registrado)’. Su majestad preguntó:
‘¿Dónde está?’. Y este Dedi respondió: ‘Existe un
cofre de sílex allí, en la sala del inventario –(ese
es) su nombre– en Heliópolis <pues bien, el (número)>
está en ese cofre. <Su majestad dijo: ‘Ve y
tráemelo’>. Dedi replicó: ‘Soberano, señor mío, no soy
yo quién lo traerá’.»
«Su majestad preguntó: ‘¿Quién me lo traerá?’. Dedi
respondió: ‘Es el mayor de los tres hijos que están en
el vientre de Reddjedet quien te lo traerá’. Dijo su
majestad: ‘Ciertamente, me place lo que has dicho,
pero ¿quién es ella, esa Reddjedet?’ Dedi respondió:
‘Es la mujer de un sacerdote de Ra, señor de Sakhebu,
que está embarazada de tres hijos de Ra, señor de
Sakhebu. Y él (=Ra) ha dicho acerca de ellos: ‘Ellos
ejercerán este cargo excelente en este país entero, y
el mayor de ellos ejercerá (como) ‘Grande de los
videntes’ en Heliópolis’.»
«Su majestad, (en) su corazón, se disgustó a causa de
ello. Dedi dijo: ‘¿qué es ese (estado de) ánimo,
soberano señor mío? ¿Es a causa de los tres niños que
he mencionado? Yo digo: (primero) será rey tu hijo,
luego (lo) será su hijo, y luego (lo) será uno de
ellos’. Su majestad preguntó: ‘¿Y en qué momento
parirá ella, (esa) Reddjedet?’. ‘Parirá el quince del
primer mes de invierno’. Su majestad dijo: ‘Eso es
cuando los bancos de arena del canal de ‘los dos
peces’ están al descubierto. Servidor (=Dedi), yo los
recorreré (?) y yo veré (?) el templo de Ra, señor de
Sakhebu’. Dedi dijo: ‘Haré que se produzca una
corriente de agua de cuatro codos por encima de los
bancos de arena del canal de ‘los dos peces’’.»
«Su majestad se dirigió a su palacio y su majestad
dijo: ‘Haced que se ponga en conocimiento de Dedi <que
entrará> en la casa del prícipe Hordedef y que
habitará con él. Que le sean dadas sus raciones,
consistentes en mil panes, cien vasos de cerveza, un
buey y cien manojos de verduras’. Y se hizo
conformemente a todas las órdenes de su majestad».

Yo diría que establecer un paralelo con el relato
evangélico es bastante aventurado, ¿no?
Además, ¿cómo explicaríamos que los evangelistas
tuvieran acceso a esta historia, tan antigua y que no
debió ser especialmente popular, a diferencia de otras
del folklore egipcio?






En cuanto al templo de Luxor sigo a
> Samuel Sharpe en 
> "Egyptian Mythology and Egyptian Christianity" y te
> puedo hacer llegar 
> la imagen de la estela de la discordia.

Pues adelante. Tengo muchas ganas de verla.


Sobre el origen de los relatos de la natividad, José
Antonio Pagola resume muy bien el estado de la
cuestión en 'Jesús, una aproximación histórica'.
Comienza así el capítulo 2:
«Según las fuentes cristianas, Jesús aparece de pronto
como un profeta itinerante que recorre los caminos de
Galilea, después de haberse distanciado de Juan el
Bautista. Es como si antes no hubiera existido»(1).

Y prosigue en una nota al pie:
«(1) Tanto el evangelio de Mateo como el de Lucas
ofrecen en sus dos primeros capítulos un conjunto de
relatos en torno a la concepción, nacimiento e
infancia de Jesús. Son conocidos tradicionalmente como
‘evangelios de la infancia’. Ambos ofrecen notables
diferencias entre sí en cuanto al contenido,
estructura en general, redacción literaria y centros
de interés. El análisis de los procedimientos
literarios utilizados muestra que más que relatos de
carácter biográfico son composiciones cristianas
elaboradas a la luz de la fe en Cristo resucitado. Se
aproximan mucho a un género literario llamado midrás
hagádico, que describe el nacimiento de Jesús a la luz
de hechos, personajes o textos del Antiguo Testamento.
No fueron redactados para informar sobre los hechos
ocurridos (probablemente se sabía poco), sino para
proclamar la Buena Noticia de que Jesús es el Mesías
davídico esperado en Israel y el Hijo de Dios nacido
para salvar a la humanidad. Así piensan especialistas
como Holzmann, Benoi, Vögtle, Trilling, Rigaux,
Laurentin, Muñoz Iglesias o Brown. De ahí que la
mayoría de los investigadores sobre Jesús comiencen su
estudio a partir del bautismo en el Jordán».

Saludos.
J.



      ______________________________________________ 
Enviado desde Correo Yahoo! La bandeja de entrada más inteligente.


Más información sobre la lista de distribución Escepticos