[escepticos] Re: Fitna
Jose Luis
joseluis.vm en terra.es
Dom Abr 20 18:31:09 WEST 2008
No creo que las influencias mitológicas tengan un solo sentido. Creo más
bien en mitos compartidos, ya que las culturas no son estancas, y que
estos se han fundido y refundido hasta formar una amalgama. Te recuerdo
lo que dije en el mensaje de referencia: "No quiero decir que el
original de los evangelios sea vedico ni egipcio, sino más bien que
muchos pueblos han tomado leyendas de fuentes comunes y, el
cristianismo, que cree originales las suyas no está fuera de este supuesto."
Agradezco tus aportaciones con datos y documentos que no conocia, y que
me parece una teoría bien ligada y perfectamente posible. Ahora bien, en
cuanto a la trasposición Cristo-Krishna me parece un poco tomado por los
pelos ya que la fecha más temprana que se da para el Mahabarata es el
siglo IV a.C. supongo que te refieres a esto con lo de "Las cuestiones
de detalle ya han sido superadas".
En cuanto al cuento de Satmi ya he leído la traducción original de
Maspero en "Les contes populaires de L'Egypte ancienne". Por lo que
respecta al Papiro de Westcard lo que se compara es el episodio de los
magos con Herodes, no con el niño y reconozco que esta un poco tomado
por los pelos. En cuanto al templo de Luxor sigo a Samuel Sharpe en
"Egyptian Mythology and Egyptian Christianity" y te puedo hacer llegar
la imagen de la estela de la discordia. En cuanto al budismo, dado que
si conozco las fechas, ni he hecho ni se me ocurriría hacer la
afirmación que me discutes.
Por ultimo, podemos discutir sobre la mayor o menor similitud con las
leyendas cristianas de estos y otros mitos (Osiris, Orfeo, Mitra, ...)
pero esto no cambia que entre la reinvención del mito, la transmisión de
más moderno a más antiguo y la transmisión de mas antiguo a más
moderno, me quede con esta ultima opción.
Julio Arrieta escribió:
> --- Jose Luis <joseluis.vm en terra.es> escribió:
>
>
>> Un asceta llamado Vasichta anuncia a Devaki que de
>> su vientre nacerá el
>> "espíritu regenerador". Cuando Devaki cae en trance
>> el "Ser Esencial" se
>> cierne sobre ella y queda encinta. Vasichta la alaba
>> como virgen
>>
>
> Pues un poco despistado el amigo Vasichta, ¿no? Lo
> digo porque Devaki había tenido otros siete hijos
> antes, así que lo de virgen... Si vamos a comparar dos
> historias, comparémoslas enteras, no destacando sólo
> los datos que nos interesan para resaltar el parecido.
> Como dices que tienes esta historia a mano, ¿por qué
> no la envías? ¿Qué versión manejas?
>
>
>
>> En la vida de Krishna se explica también el episodio
>> del Pozo y aquí si
>> tiene sentido completo porque es un Brahman
>> (Krishna) quien le pide a un
>> Paria que le de agua.
>>
>
> Aquí me temo que no te sigo :(
>
>
>> En Egipto el episodio de la anunciación aparece
>> relatado en el "Cuento
>> de Satmi" y datado entre el 1085 y el 332 a.C. y
>> la Adoración de los
>> Magos aparecen relatadas en el "Papiro de Westcar"
>> fechado entre el 2000
>> y el 1785 a.C.
>>
>
> Pues no, no aparece. Y lo puedo demostrar
> transcribiéndolo si es necesario. Mi edición es ésta:
> ‘Cuentos y fábulas del Antiguo Egipto’, Edición de
> Jesús López
> Publicacions i edicions de la Universitat de
> Barcelona. 2005
> Los cuentos del papiro Westcar ocupan las páginas 87 a
> 104. Ayer los leí, para cerciorarme antes de
> contestarte, y te puedo asegurar que en ellos no hay
> adoración de los magos alguna. PUedo tomarme la
> molestia de transcribirlos enteros, lo que me llevaría
> varias horas, pero antes me gustaría leer la versión
> con adoración que tú manejas. En cuanto la paralelismo
> que estableces entre la historia de Satmi y la
> Anunciación, también es bastante forzada. En este caso
> tengo la versión de Maspero en francés ¿transcribimos
> y comparamos ambos relatos, a ver si se parecen tanto
> como dices?
>
>
>
>
> En las paredes del templo de Luxor
>
>> está representada la
>> Anunciación, el nacimiento y la Adoración de los
>> reyes tal como se
>> describen en los capitulos I y II del Evangelio de
>> Lucas.
>>
>
> ¿Dónde puedo ver esas imágenes?
> Por otra parte, en los evangelios no aparecen unos
> reyes, aparecen unos magos.
>
>
>
>> Esto lo tengo a mano, con tiempo, podemos comparar
>> los evangelios
>>
>
> Pues ya que lo tienes a mano... Transcribamos y
> comparemos.
>
>
>
>> No quiero decir que el original de los evangelios
>> sea vedico ni egipcio,
>> sino más bien que muchos pueblos han tomado leyendas
>> de fuentes comunes
>> y, el cristianismo, que cree originales las suyas no
>> está fuera de este
>> supuesto.
>>
>
> Y muchas religiones tienen características comunes en
> sus relatos, como los alumbramientos prodigiosos, sin
> que eso signifique que se los copien unos a otros
> siempre...
> En el caso del cristianismo, ir a buscar las fuentes a
> la India cuando en realidad son propias del judaísmo
> del segundo templo es extravagante, por decir poco
> –aparte que en vez de solucionar un problema, planteas
> otros muchos–. Si lees 'El nacimiento de Jesús', de
> Geza Vermes, verás que los relatos de dicho nacimiento
> se basan en precedentes veterotestamentarios. No es
> necesario recurrir a fuentes tan exóticas. Esto ya lo
> indicó Salomon Reinach hace un siglo en su 'Orfeo':
> «La mención primera del nombre de Budha se lee en un
> texto griego psterior en más de dos siglos a la Era
> Cristiana (Clemente de Alejandría). Pero las
> semejanzas notadas entre la historia del Budha y la
> historia evangélica son más aparentes que reales. Se
> refieren a episodios como los del nacimiento
> milagroso, del Santo Viejo (Simeón), de los peregrinos
> venidos de lejos para saludar al niño en la cuna, de
> la Tentación, que pueden muy bien haber sido
> inventados más de una vez. La leyenda posterior de
> Crisna ha sido copiada del cristianismo, llevado hasta
> la India por los nestorianos. En cambio el
> cristianismo se apropió la leyenda del Buda por el
> siglo VIII y la introdujo en el cuento piadoso del
> monje Barlaan, que convirtió en la India a la hija del
> rey Josafat. En cuanto al parentesco íntimo de las
> doctrinas es seguramente notable, pero no autoriza en
> modo alguno para creer que el budismo haya constituido
> escuela en la Palestina antes de nuestra Era». ‘Orfeo’
> 1910«La mención primera del nombre de Budha se lee en
> un texto griego psterior en más de dos siglos a la Era
> Cristiana (Clemente de Alejandría). Pero las
> semejanzas notadas entre la historia del Budha y la
> historia evangélica son más aparentes que reales. Se
> refieren a episodios como los del nacimiento
> milagroso, del Santo Viejo (Simeón), de los peregrinos
> venidos de lejos para saludar al niño en la cuna, de
> la Tentación, que pueden muy bien haber sido
> inventados más de una vez. La leyenda posterior de
> Crisna ha sido copiada del cristianismo, llevado hasta
> la India por los nestorianos. En cambio el
> cristianismo se apropió la leyenda del Buda por el
> siglo VIII y la introdujo en el cuento piadoso del
> monje Barlaan, que convirtió en la India a la hija del
> rey Josafat. En cuanto al parentesco íntimo de las
> doctrinas es seguramente notable, pero no autoriza en
> modo alguno para creer que el budismo haya constituido
> escuela en la Palestina antes de nuestra Era».
> Las cuestiones de detalle ya han sido superadas, pero
> el fondo del mensaje de Reinach sigue siendo válido.
>
> Estas elucubraciones sobre las influencias védicas
> sobr los relatos evangélicos me temo que tienen más
> que ver con la teosofía, la indomanía, la ariosofía y
> el esoterismo que con otra cosa. Juaristi comenta sus
> orígenes en 'El bosque originario': «El texto más
> popular de la Indomanía francesa fue ‘La Bible dans
> l’Inde’, de Louis Jaicolliot, con ocho ediciones desde
> 1868. Mediante una serie de ‘etimologías intrépidas’
> que hacen derivar el nombre de Moisés del de Manú y el
> de Jesucristo de un absurdo Iezeus Krisna que amalgama
> con el de Isis de las divinidades supremas de los
> panteones griegos e hindú, intenta demostrar que las
> Escrituras judeocristianas son el resultado de una
> torpe recepción de la primitiva religión aria por los
> hebreos. Max Müller se indignaba, con razón, ante el
> inexplicable crédito que el primer ministro británico,
> William Gladstone, concedía a los desatinos de
> Jaicolliot, pero su irritación, aunque justa, era
> inútil. La indomanía crepuscular pertenece al mismo
> orden que la subliteratura teosófica y ocultista ded
> la época, consumida por fervor por los nuevos públicos
> semicultos surgidos de la alfabetización de masas».
>
>
>
> __________________________________________________
> Correo Yahoo!
> Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
> Regístrate ya - http://correo.yahoo.es
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>
>
Más información sobre la lista de distribución Escepticos