[escepticos] Spaninglish en la plaza mayor.

Felipe Martínez Pastor felipe.egrupos en gmail.com
Mie Sep 11 08:48:23 WEST 2013


Por mi parte, que me cuesta mucho hablarlo, de acuerdo en todos los puntos.
Saludos,
Felipe

El 10/09/13 18:30, José Ángel Morente escribió:
> 2013/9/10 Rubén Villoria <rvilloria en gmail.com>:
>
>
>> Reconozco que esa conjetura se adapta perfectamente a todos los casos que
>> conozco(*), pero claro, no deja de ser mi experiencia personal y la de la
>> gente que conozco. Me pregunto si habrá algún estudio sobre el tema.
>
> Niños tímidos los hay también en otros países donde se habla inglés de
> fruta madre.
>
> En mi opinión (también personal y anecdótica), en España se habla poco
> y mal inglés por una suma de razones, que no son únicas ni siempre son
> concurrentes:
>
> -No hay tradición de hablar inglés, sino francés. Todavía creo que hay
> colegios donde escoges inglés Ó francés como única lengua extranjera.
> En Holanda o Finlandia el inglés lo empiezas a aprender en tu propia
> casa.
>
> -La idiosincrasia de parte de españolitos que se limita a repetir las
> razones que da su primo de por qué no hay que hablar inglés. El típico
> y manido "¿Y por qué tengo yo que aprender inglés si hablo la segunda
> lengua más hablada del mundo? ¡Que hablen ellos español!" que tanto he
> leído desde ayer en Facebook a propósito de las críticas a la Botella
> (ahora es cuando el amigo Brox dirá que soy un racista ;-) ).
>
> -Las enormes diferencias fonéticas entre inglés y castellano tampoco
> ayudan, especialmente a la escucha del idioma.
>
> -La jodida manía de ver todas las películas dobladas al español. Esto,
> aparte de malísimo para la familiaridad con el inglés, es un
> despropósito desde el punto de vista cinematográfico. Me meo de la
> risa cuando alguien alaba la "excelente interpretación de Robert de
> Niro" en una película que han visto doblada... ¿Pero qué
> interpretación ni qué leches? ¡Si has estado escuchando a otro tío!  Y
> no, lo de "lo importante es la expresión de la cara" va a ser que no
> lo compro.
>
> -La asunción por parte (de forma más o menos inconsciente) de la
> mayoría de los españoles de que el inglés es.... lo que aquí nos hemos
> inventado y que nosotros llamamos inglés. Es decir, un espanglish
> apestoso que estamos acostumbrados a dar por bueno sin cuestionar ni
> una letra. En la mayoría de escuelas todavía te explican que la
> expresión "when I was young I used to live in Baltimore" significa
> "cuando yo era joven, solía vivir en Baltimore". Nunca te explican en
> el instituto que los ingleses no tienen forma verbal que distinga al
> pasado perfecto simple del imperfecto y de ahí la formación "used to"
> para distinguir "viví (lived)" de "vivía (used to live)". O traducir
> "bullshit" por "mierda" cuando significa patraña o embuste. O qué
> decir de la pronunciación. En el inglés imaginario que nos hemos
> inventado en España, las palabras que comienzan con "s" líquida se
> pronuncian con una "es". Por ejemplo, "space" se pronuncia "ESpeis".
> Si pensamos en la distinción de más de 5 vocales, mejor ni hablamos.
>
> -Los medios de comunicación (especialmente TV) hacen gala de
> pronunciaciones burdas (como el ejemplo anterior) cuando pronuncian
> palabras de origen inglés, las cuáles en muchas ocasiones son toda la
> referencia sonora que algunos españoles tienen de dicho idioma.
>
> -Si pronuncias inglés más o menos bien, la gente habitualmente se ríe
> de ti. Si en una conversación sobre cine te da por pronunciar el
> nombre de actores y directores de forma aproximada a como en realidad
> sonaría, tienes todas la papeletas para que la gente de tu alrededor
> se burle de ti o directamente te consideren pedante. Ejemplo
> anecdótico: en mi empresa una parte importante de la gente es
> extranjera; pues bien, han tenido que acostumbrarse a pronunciar las
> palabras inglesas en "nuestro espanglish" cuando están en una
> conversación con otros compañeros (por estar hartos de los pitorreos).
>
> -Por supuesto, y la más importante: la falta de los esfuerzos
> necesarios por parte de los gobiernos para la mejora de los puntos
> anteriormente expuestos.
>
> Saludos.
>
>


Más información sobre la lista de distribución Escepticos