Re: [escepticos] más refranes

jm jmbello en mundo-r.com
Dom Ene 27 19:13:27 WET 2013


El día 27 de enero de 2013 19:55, Antonia de Oñate
<adeonate en gmail.com> escribió:
> En este caso, la traducción literal es buena porque en castellano se usa el
> mismo dicho. Aunque es menos habitual que el famoso de las carretas.

"Máis ata pelo de cona que maroma de cabrestante", es la versión que conocía.

Saludos

JM


Más información sobre la lista de distribución Escepticos