[escepticos] lenguaje igualitario y tal.

Alberto Rodríguez fordprefect en cuarentaydos.eu
Mar Mayo 10 09:12:52 WEST 2011


Hola,

El 10/05/2011 1:52, Pepe Arlandis escribió:
>> El problema no parece que esté en usar "los estudiantes" como neutro, el
> problema es que hasta hace relativamente poco la inmensa mayoría de
> estudiantes era de sexo masculino, los mismo pasa con los médicos debe haber
> muy pocas mujeres médico nacidas antes de los años 60 con lo que era usual
> referirnos a los médicos pensando que todos eran varones, ahora cuando se
> dice "los estudiantes" o "los medicos" es más fácil pensar en estudiantes
> hombres y mujeres y médicos hombres y mujeres, ahora bien todo es según se
> responda a la pregunta:
> ¿"El lenguaje es machista porque estamos en una sociedad machista, o la
> sociedad es machista porque el lenguaje es machista"?
> Yo como estoy convencido que la respuesta es la primera proposición, pienso
> que el lenguaje dejará de ser machista cuando la sociedad deje de serlo y lo
> demás no son más que intentos de marear la perdiz con un lenguaje
> politicamente correcto.

Sí, así es también en mi opinión.
Pero que el lenguaje sea machista porque lo sea la sociedad se 
manifiesta también en que el machismo ha modelado el lenguaje; así que 
de alguna forma el lenguaje ha de sufrir el proceso igualitario que está 
en marcha en la sociedad.

Yo me he manifestado bien poco en esta conversación sobre expresiones o 
términos particulares, y cuando lo he hecho ha sido para criticarlos 
porque en su mayoría me parecen superfluos y engorrosos.

Lo que sí he defendido es que este proceso de cambio no solo es natural 
sino también necesario; y que es mucho mejor si se deja que transcurra 
por los cauces normales de adaptación del idioma que ahogarlo en la 
política hecha con las tripas, que es lo que uno se encuentra con más 
frecuencia por ahí cuando salen estos temas.

> En Francia dicen "Madame LE profeseur" y aqui de
> siempre se ha dicho Señora profesora o profesora, ¿son estos detalles los
> que hacen a la sociedad francesa más machista que la española? a mi me
> parece que no lo es.

¿Usan una palabra más para aclarar que es un profesor mujer? A David se 
le van a poner los pelos como escarpias.  :-)

Ese tipo de contradicciones son comunes en todos los idiomas. Profesora 
es ahora lo común, en mis tiempos se usaba mucho más "señorita", 
independientemente de su edad o de si estaba casada o no.

-- 

Un saludo,
Alberto Rodríguez
http://twitter.com/arcFordPrefect
http://facebook.com/AlbertoRodriguezCalvo


Más información sobre la lista de distribución Escepticos