[escepticos] precios de gancho en grandes superficies

Paco Gaspar fjgaspar en gmail.com
Jue Oct 14 10:42:58 WEST 2010


Y ya que hablamos de la tele como método de formación en el lenguaje, pues
qué queréis que os diga: si a alguien debemos que la gente 'preveea' todo el
tiempo, es por la tele, porque los locutores se hartan de 'preveer' cosas.
En la tele se hace un uso patético del lenguaje castellano, no sé si en las
autonómicas será diferente con los restantes idiomas. Tampoco sé si en otros
países ocurre igual, pero desde luego la española mete cada burrada que es
para echarse a llorar.

Saludos


El 14 de octubre de 2010 11:39, Paco Gaspar <fjgaspar en gmail.com> escribió:

> Y ¿qué hay del contexto? Personalmente no tengo una buena pronunciación en
> inglés, pero no creo que si digo I can't do what you want me to do
> pronunciando la t, ningún interlocutor vaya a entender 'cunt'.
>
> Yo no pronuncio bien, como he dicho, y nunca he tenido problemas para
> entenderme con gente de habla inglesa incluso por teléfono.
>
> Saludos
>
>
> El 14 de octubre de 2010 11:35, Francisco Hernández <
> locoesceptico en gmail.com> escribió:
>
> >Respecto a los acentos... No considero que sean un problema tremendo,
>> >a no ser que interfieran en la comunicación.
>>
>> Pues mi experiencia personal con el inglés (y mucho más con el francés) es
>> que una buena pronunciación es crítica. Sobre todo en el lenguaje
>> coloquial,
>> se tiende a usar palabras cortas muy parecidas entre ellas.
>>
>> Hay miles de ejemplos: si quieres decir "can" y alargas la vocal, en
>> inglaterra te van a entender "can't". Y si dices "can't" pronunciando la t
>> final (correcto en muchos sitios), pero cierras un poco la vocal, te
>> pueden
>> entender "cunt", que no es la palabra más formal del mundo...
>>
>> Otra cosa es el acento: puedes diferenciar correctamente todos los fonemas
>> del inglés y tener acento. Eso es muy difícil de corregir, y de hecho creo
>> que no merece la pena hacerlo.
>>
>> Un saludo (desde UK)
>>
>> Fran
>>
>> El 14 de octubre de 2010 09:15, Inés G.A.T. <inesucu en gmail.com> escribió:
>>
>> > Respecto a los acentos... No considero que sean un problema tremendo,
>> > a no ser que interfieran en la comunicación.
>> >
>> > No estoy muy de acuerdo con la postura que sostiene que "cualquier
>> > acento vale" (ya que Juan J. cita a Vaughan), un "pronunciadísimo
>> > acento yanqui" es fácil que dificulte la comunicación en castellano.
>> > Algo de acento no tiene demasiada importancia, la tiene mucho más la
>> > corrección gramática, sintáctica, léxica... al hablar y al escribir, y
>> > la capacidad de entender.
>> >
>> > Tampoco me parece cierto que a algunos fonemas (la "s" líquida que
>> > aquí se ha puesto de ejemplo) uno tenga que acostumbrarse de pequeño,
>> > o ya no haya remedio. Ayuda mucho, probablemente, pero hay más
>> > variables, vuelvo a mencionar el interés y el talento. No creo que sea
>> > tan difícil pronunciar decentemente fonemas a los que uno no está
>> > acostumbrado. Se suple esa falta de costumbre con más práctica, para
>> > eso tenemos tantos recursos ahora, y no resulta tan difícil lograr una
>> > pronunciación bastante decentilla (a no ser que a uno le importe un
>> > pito, pero tan bobo me parece empeñarse en fardar de acento de Oxford
>> > como empeñarse en hablar sin cuidar la pronunciación).
>> >
>> > En general, opino que el interés y el talento son las variables que
>> > más influyen a la hora de dominar una lengua. Es una opinión muy
>> > personal, pero creo que más que la temprana exposición a esa lengua.
>> > Si se empieza a aprender una lengua más tarde, nunca se alcanzará un
>> > gran acento, pero eso me parece irrelevante al lado de otras
>> > cuestiones que sí se pueden aprender, y que demuestran el conocimiento
>> > de una lengua mejor que un acento perfecto, que, más que nada, farda
>> > mucho.
>> >
>> > Saludos,
>> >
>> >
>> > El día 14 de octubre de 2010 09:37, Juan Juan <juanrogar en hotmail.com>
>> > escribió:
>> > >
>> > > Hola,
>> > >
>> > >> Date: Thu, 14 Oct 2010 09:25:06 +0200
>> > >> Subject: Re: [escepticos] precios de gancho en grandes superficies
>> > >> From: joseangel en morente.org
>> > >> To: escepticos en dis.ulpgc.es
>> > >>
>> > >> 2010/10/14 Juan Juan <juanrogar en hotmail.com>:
>> > >>
>> > >> > Bueno, estoy de acuerdo contigo: es una gran ayuda para ciertos
>> > aspectos lingüísticos. Siempre se pone el ejemplo del norte de Europa,
>> donde
>> > los programas infantiles suelen ser en inglés y la gente lo habla muy
>> bien,
>> > porque lo adquieren desde niños, sí; pero mi experiencia dice que lo
>> > escriben de pena (incluso peor que el típico español que jamás se
>> atrevería
>> > a hablarlo a pesar de saber algo), quizá porque esa adquisición de oído
>> no
>> > se complementa con el necesario estudio.
>> > >> >
>> > >>
>> > >> Pero la parte escrita siempre se puede estudiar a posteriori. La
>> parte
>> > >> oral de una lengua, como la aprendas tarde ya nunca la aprenderás de
>> > >> forma "nativa" como la aprende un niño. Por eso es fundamental que en
>> > >> nuestro entorno el inglés se pueda absorver desde pequeños, o si no
>> > >> siempre terminaremos pronunciando "Estiv" para referirnos a Steve.
>> > >>
>> > >
>> > > Eso desde luego. Por eso decía que es una gran ayuda para ciertos
>> > aspectos, aunque si todo se quedara en no poder pronunciar una s
>> líquida, no
>> > sería nada grave; no dejaría de ser una pronunciación peculiar. Ten en
>> > cuenta que el acento propio no se quita nunca en una lengua extranjera
>> por
>> > más que la estudies.
>> > > Vaughan, el de los métodos y cadenas de radio y TV para aprender
>> inglés,
>> > tiene un pronunciadísimo acento yanqui, que no trata de evitar cuando
>> habla
>> > español. Lo reconoce y dice: "¿y qué? el acento no se me quitará en la
>> vida,
>> > pero hablo sin cometer ningún error". Y es verdad, nunca le he pillado
>> al
>> > tipo ni un puñetero error gramatical ni léxico. Su comunicación es 100%
>> > efectiva. Y si tienes ocasión de seguir sus programas, verás que su
>> objetivo
>> > es que la gente aprenda a usar el idioma, apenas se refiere a la
>> > pronunciación; de hecho, suelen intercalarse gentes de muy diversas
>> > nacionalidades en sus programas.
>> > >
>> > > Saludos,
>> > > Juan
>> > >
>> >  _______________________________________________
>> > > Escepticos mailing list
>> > > Escepticos en dis.ulpgc.es
>> > > http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>> > >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Inés G.A.T.
>> > _______________________________________________
>> > Escepticos mailing list
>> > Escepticos en dis.ulpgc.es
>> > http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Francisco J. Hernández
>> _______________________________________________
>> Escepticos mailing list
>> Escepticos en dis.ulpgc.es
>> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>>
>
>


Más información sobre la lista de distribución Escepticos