Re: [escepticos] Re: **En defensa de la agricultura ecológica

Jaime Rudas jrudasl en gmail.com
Mie Feb 10 02:45:34 WET 2010


Hola, Mariam:

[Mariam]
>> se puede encontrar abundante bibliografía desde el
>> enfoque feminista a este respecto.

[Jaime]
A este respecto, dice la Academia:

 ========= Inicio de la cita ==========

http://asale.org/ASALE/pdf/folletonvagramatica.pdf

 11.1g. El GÉNERO NO MARCADO en español es el masculino, y el GÉNERO MARCADO
es el femenino. Como se explica en el §... Cuestiones generales, la
expresión no marcado
alude al miembro de una oposición binaria que puede abarcarla en su conjunto, lo
que hace innecesario mencionar el término marcado. Cuando se hace
referencia a sustantivos
que designan seres animados, el masculino no solo se emplea para referirse a los
individuos de sexo masculino, sino también para designar la clase que
corresponde a todos
los individuos de la especie, sin distinción de sexos. Así, en
oraciones como El hombre es
un animal racional, la expresión el hombre designa el ser humano; en
El gato es un buen
animal de compañía, el grupo nominal el gato hace referencia al tipo
de felino del que se
habla. Esta forma de mención se extiende al plural, como en Los
hombres prehistóricos se
vestían con pieles de animales, donde están comprendidas —como es
obvio— las mujeres,
o en En mi barrio hay muchos gatos, donde el sustantivo gatos abarca a
los animales
de los dos sexos. Es habitual en las lenguas románicas, y también en
las de otras familias
lingüísticas, usar los sustantivos masculinos de persona para designar
todos los individuos
de la clase que se mencione, sean varones o mujeres. Así, si se hace
referencia al
número de mexicanos o de peruanos que cumplen un requisito cualquiera,
es improbable
que se desee excluir a las mujeres mexicanas o peruanas del grupo designado. Lo
mismo sucede si se habla de jueces, de médicos, de escritores, de
presidentes, de consumidores,
de espectadores o de desocupados. Como es lógico, se habla solo de varones en
la expresión El número de españoles que han sido ordenados sacerdotes
en los últimos diez
años, o en otras muchas similares en las que el contexto o la
situación social aclaran suficientemente
que solo se hace referencia a las personas de un sexo, como sucede en los
siguientes ejemplos:
Los españoles son, junto con los italianos, los que menos ayudan a las
esposas en las tareas
domésticas (Diario Vasco 27/4/1999); Los congresistas se desafían a
ver quién es el primero en
“vasectomizarse” (Caretas 19/9/1995).

11.1h. Se ha observado que ciertos plurales de sustantivos masculinos de persona
(monjes, brujos, etc.) muy raramente abarcan a las mujeres, sea cual
sea el contexto en que
se usen, y también que varios sustantivos masculinos que forman parte
de oposiciones
heteronímicas presentan a veces dificultades para englobar, usados en
plural, a los representantes
del otro sexo. Así, la designación del grupo nominal los hombres prehistóricos,
mencionado en el párrafo precedente, incluye también a las mujeres, ya
que con él se
hace referencia, como se ha explicado, a la especie humana en ese
periodo. No se incluye
a las mujeres, en cambio, en las condiciones laborales en las que se
contrataba a los hombres
o en los hombres que viven en este edificio (cf., en cambio, los
vecinos que viven en este
edificio, donde se abarca a las personas de uno y otro sexo). Estas
diferencias ponen de
manifiesto que el uso del masculino como término no marcado en la
oposición léxica
hombres /mujeres no está determinado únicamente por factores
gramaticales, sino también
por las condiciones contextuales o temáticas que favorecen la
referencia a la especie
humana. Pesan más, en cambio, los factores gramaticales en la
oposición entre los nombres
de pila y los apellidos. En la secuencia todos los Antonios que
conozco, se entiende que
no se hace referencia a las mujeres que se llaman Antonia, pero se
abarca a hombres y a
mujeres en todos los Martínez que conozco. Para alternancias
sintácticas como los hombres
y mujeres ~ los hombres y las mujeres, véase el §... Construcciones coordinadas.

11.1i. En el lenguaje de la política, en el administrativo, en el
periodístico, en el de los textos
escolares y en el de otros medios oficiales, se percibe una tendencia
reciente (de intensidad variable,
según los países) a construir series coordinadas constituidas por
sustantivos de persona que
manifiesten los dos géneros: a todos los vecinos y vecinas; la mayor
parte de los ciudadanos y de las
ciudadanas; queridos alumnos y alumnas; la voluntad de los mexicanos y
las mexicanas, etc., como
en el siguiente texto:
Una masiva ovación de los diputados y las diputadas […] cierra el
presunto debate, ante la atenta mirada
de los responsables de su grupo por si algún diputado o alguna
diputada […] aplaude con gesto tibio (País
[Esp.] 2/4/1999).

9 El género 11.1i
La doble mención se ha hecho general en expresiones como señoras y
señores, damas y caballeros,
y otras similares. No obstante, el circunloquio es innecesario cuando
el empleo del género no
marcado se considera suficientemente explícito para abarcar a los
individuos de uno y otro sexo,
lo que sucede en un gran número de casos: Los alumnos de esta clase
(en lugar de Los alumnos y las
alumnas) se examinarán el jueves; Es una medida que beneficiará a
todos los chilenos (en lugar de a
todos los chilenos y a todas las chilenas). La mención doble solo es
necesaria si existe alguna razón
para dudar de que el término no marcado designe en un determinado
contexto tanto a los hombres
como a las mujeres. Sería lógico escribir, por esa razón, Los
españoles y las españolas pueden servir
en el Ejército. El desdoblamiento está igualmente justificado en otros
casos similares en los que
el contexto podría no dejar claro que con el masculino se quiere hacer
referencia a las personas de
ambos sexos, y también cuando la estructura sintáctica de la oración
pone de manifiesto que se
habla de dos grupos de individuos, como en las diferencias de opinión
existentes entre profesores y
profesoras.

11.1j. El uso no marcado del masculino del que se habla en los
párrafos precedentes
se extiende a muchos pronombres, así como a los artículos con los que
se construyen las
relativas sin antecedente expreso en contextos genéricos. Las mujeres
están, pues, comprendidas
en expresiones como Muchos más reaccionarían de igual modo; No estoy entre los
que piensan así y otras secuencias similares. También abarcan a los
individuos de ambos
sexos algunos de los pronombres que no poseen moción genérica y se
asimilan a los sustantivos
comunes en cuanto al género, tal como se explica en el §11.3b, como en quienes
más protestan. El uso no marcado del masculino se obtiene también con
los singulares usados
en contextos genéricos. Los rasgos que caracterizan estos contextos se
describen en el
§... Artículo II. De acuerdo con ellos, es genérica la oración Un
estudiante universitario
tiene que esforzarse mucho hoy en día para trabajar y estudiar a la
vez, pero no lo es
Un estudiante universitario publicó hace unos días una carta de
protesta en este diario. Consecuentemente,
la expresión subrayada en el primer ejemplo abarca a hombres y mujeres,
mientras que la subrayada en el segundo caso solo se refiere a un varón.

11.1k. Como consecuencia del carácter no marcado del género masculino,
no son anómalas
expresiones como Su último hijo ha sido una niña, que resultarían
irregulares si esa no fuera una propiedad
firmemente arraigada en el sistema gramatical del español. Nótese, en
el mismo sentido, que
para decir de una mujer que destaca entre un conjunto de alumnos y
alumnas, el sistema gramatical
no rechaza la construcción Ana ha sido uno de mis mejores alumnos.
Esta oración se prefiere a Ana
ha sido una de mis mejores alumnos, y, con mayor claridad, a Ana ha
sido alumno mío, que muestran
discordancia de género (sobre la variante la mejor de mis alumnos,
véase §... Comparativas). La oración
propuesta contrasta igualmente con Ana ha sido una de mis mejores
alumnas, ya que en esta última
secuencia no se abarca a los varones. Existen otras muchas
manifestaciones sintácticas del carácter
no marcado del género masculino, con consecuencias para las relaciones
de concordancia.

11.1l. Pueden abarcar en su designación a los dos miembros de una
pareja de varón
y mujer los sustantivos en plural padres (‘padre y madre’), reyes
(‘rey y reina’), príncipes
(‘príncipe y princesa’), condes (‘conde y condesa’) y otros similares.
Así, la expresión los
reyes puede designar cierta pareja real, como en Luego lo llevó a ver
a los reyes para dorarle
un poco más la píldora (Pérez-Reverte, Trafalgar), un conjunto de
reyes varones, como
en Está la majestad de los reyes orientales y sus comitivas, sus
turbantes, sus coronas, sus púrpuras,
sus tesoros (Mujica Lainez, Novelista), así como algún conjunto de
reyes y reinas
determinado contextualmente.

11.1m. Se ha observado que no se descarta necesariamente a los varones
en el uso que se hace
de algunos grupos nominales formados con sustantivos femeninos con los
que se nombran profesiones
u ocupaciones desempeñadas tradicionalmente por mujeres. Así, el que
pregunta ¿Hay
alguna enfermera que pueda atenderme? no está rechazando
necesariamente ser atendido por un
enfermero. De forma análoga, con sustantivos como secretaria, azafata
o locuciones como ama de
casa, es posible formar grupos nominales en cuya designación se
abarque, por extensión de significado,
a los varones que desempeñan esas tareas. Aun así, esta inferencia
está en función de factores
culturales que pueden variar según los países.
========== Fin de la cita ===========

Según yo lo veo, es una muy buena descripción de cómo funciona
realmente el español en este aspecto; sin embargo hay quienes
prefieren otras inteligentes variantes:

========= inicio de la cita =============

http://www.gobiernoenlinea.ve/docMgr/sharedfiles/ConstitucionRBV1999.pdf

Artículo 41. °
Sólo los venezolanos y venezolanas por nacimiento y sin otra
nacionalidad podrán ejercer los cargos de Presidente o Presidenta de
la República, Vicepresidente Ejecutivo o Vicepresidenta Ejecutiva,
Presidente o Presidenta y Vicepresidentes o Vicepresidentas de la
Asamblea Nacional, magistrados o magistradas del Tribunal Supremo de
Justicia, Presidente o Presidenta del Consejo Nacional Electoral,
Procurador o Procuradora General de la República, Contralor o
Contralora General de la República, Fiscal General de la República,
Defensor o Defensora del Pueblo, Ministros o Ministras de los
despachos relacionados con la seguridad de la Nación, finanzas,
energía y minas, educación; Gobernadores o Gobernadoras y Alcaldes o
Alcaldesas de los Estados y Municipios fronterizos y de aquellos
contemplados en la Ley Orgánica de la Fuerza Armada Nacional.

[...]

Artículo 76. °
[...]
El padre y la madre tienen el deber compartido e irrenunciable de
criar, formar, educar, mantener y asistir a sus hijos o hijas, y éstos
o éstas tienen el deber de asistirlos o asistirlas cuando aquel o
aquella no puedan hacerlo por sí mismos o por sí mismas.
============= Fin de la cita ===============


La falta de concordancia evidencia la truculencia del recurso.

Saludos,

Jaime Rudas
Bogotá


Más información sobre la lista de distribución Escepticos