[escepticos] donde y dónde

Elías Mandeb emandeb en gmail.com
Mar Feb 10 16:09:21 WET 2009


Jose-Luis Mendívil escribió:
>
> En esta ocasión 'dónde' no es relativo, sino un operador interrogativo 
> (algo así como 'en qué lugar'), lo que vendría a decir que mirará 
> varios lugares a ver en cuál de ellos está el acento, que es lo que 
> más probablemente quería decir el emisor.
> En realidad la estructura formalmente es muy distinta, aunque 
> superficialmente parezca lo mismo. Ello implica incluso una 
> interpretación distinta del verbo principal. Compara las dos frases 
> siguientes:
>
> Se miró donde tenía la herida (= dirigió la mirada al lugar en el que 
> tenía la herida), esto es,  'hay un lugar X y en X está la herida'
> Se miró dónde tenía la herida (= buscó con la mirada en qué lugar 
> tenía la herida), esto es,  'para qué lugar X es cierto que en X está 
> la herida'
>
    Este me lo guardo. Porque yo lo entiendo pero no consigo 
explicárselo a mis alumnos de manera satifactoria. Y aunque no paresca, 
es bastante importante que sepan distinguir entre "if" (que se traduce 
como "si") y "yes" (que se traduce como "sí"). No pueden aprender a 
desarrollar o leer algoritmos correctamente (o les lleva el triple de 
tiempo) si no tienen logradas unas ciertas habilidades lingüísticas.
> Un saludo:


-- 
Elías Mandeb.
http://emandeb.blogspot.com/



Más información sobre la lista de distribución Escepticos