[escepticos] * Doblajes castizos (con perdón)

Marcelo Huerta marcelo.huerta en gmail.com
Lun Ene 21 13:37:23 WET 2008


-------- Original Message  --------
Subject: Re: [escepticos] * Horrores diccionariescos y cienciaficcionales
From: Pastronomía <pastronomia en adinet.com.uy>
To: Lista Escépticos <escepticos en dis.ulpgc.es>
Date: Lunes, 21 de Enero de 2008 01:25:08

> Bajate de youtube algo de V de Vendeta y verás el doblaje "Español" de 
> España cuando dice
> "Soy uve"

Deja, ya quedé traumado de chico cuando escuché a un personaje en Star 
Wars hablar de "el joven Skywalker", leído como se escribe: Escaiguálquer.

Pero por otro lado en Argentina hacemos esa burrada con las marcas; 
venga Fate, Colgate y Firestone como se leen. Después uno escucha 
publicidades en otro país y se da cuenta de la atrocidad.

-- 

    o-=< Marcelo >=-o

79. Si mi "dispositivo del juicio final" tiene "marcha atrás",
tan pronto como sea usado será fundido y con él se hará una
edición limitada de monedas conmemorativas.
   --De la lista del Señor del Mal de Peter Anspauch



Más información sobre la lista de distribución Escepticos