[escepticos] * Doblajes castizos (con perdón)
Marcelo Huerta
marcelo.huerta en gmail.com
Lun Ene 21 13:37:23 WET 2008
-------- Original Message --------
Subject: Re: [escepticos] * Horrores diccionariescos y cienciaficcionales
From: Pastronomía <pastronomia en adinet.com.uy>
To: Lista Escépticos <escepticos en dis.ulpgc.es>
Date: Lunes, 21 de Enero de 2008 01:25:08
> Bajate de youtube algo de V de Vendeta y verás el doblaje "Español" de
> España cuando dice
> "Soy uve"
Deja, ya quedé traumado de chico cuando escuché a un personaje en Star
Wars hablar de "el joven Skywalker", leído como se escribe: Escaiguálquer.
Pero por otro lado en Argentina hacemos esa burrada con las marcas;
venga Fate, Colgate y Firestone como se leen. Después uno escucha
publicidades en otro país y se da cuenta de la atrocidad.
--
o-=< Marcelo >=-o
79. Si mi "dispositivo del juicio final" tiene "marcha atrás",
tan pronto como sea usado será fundido y con él se hará una
edición limitada de monedas conmemorativas.
--De la lista del Señor del Mal de Peter Anspauch
Más información sobre la lista de distribución Escepticos