Re: [escepticos] Píldora del dia después
Miguel A. Martínez
mimartin en cepymearagon.es
Mie Mayo 13 11:18:45 WEST 2009
Más neo lengua es el maldito "día después", mostrenca traducción de " tje
day after".
Desde mi profanidad gramatical, opino que en español se dice "el día de
después" , como "el día de mañana" , " o el día de antes", son adverbios.
Otra cosa sería "el día posterior", que no lleva preposición...
MA
----- Original Message -----
From: <david en puntoque.net>
To: "'Lista Escépticos'" <escepticos en dis.ulpgc.es>
Sent: Wednesday, May 13, 2009 11:05 AM
Subject: RE: [escepticos] Píldora del dia después
" Además: es más que posible que bastantes afectadas
por el no-uso de preservativos (o similares) acudan una y otra vez
a la píldora del día desoués. Que no les pase nada."
La frase "afectadas por el no-uso" suena a neolengua, a que si...
_______________________________________________
Escepticos mailing list
Escepticos en dis.ulpgc.es
http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
Más información sobre la lista de distribución Escepticos