[escepticos] Borges y el castellano
JM Mulet
jmmulet en ibmcp.upv.es
Sab Sep 13 18:44:50 WEST 2008
> O en otros idiomas. Sugiérele a un brasileño que la palabra "saudade"
si, como dijo el escritor "marius serra" que por mucho que te lo lien los
brasileños la saudade es una nostalgia con samba de fondo. A veces las famosas
palabras "intraducibles" no son más que orgullo patrio, o dejadez de los
traductores. El famoso "seny" catalan, se traduce como "juicio", y asi habría
muchos ejemplos
saludos
JM
Más información sobre la lista de distribución Escepticos