[escepticos] OT (muy OT): para incordiar a jm Mulet, ya, que jm Bello está desaparecido
Moreno
magofreston en fastmail.fm
Dom Nov 25 12:09:46 WET 2007
On Saturday 24 November 2007 21:49:42 Jose Miguel Mulet Salort wrote:
> puesto que yo cree la bestia de guadalajara me siento con la
> responsabilidad moral de enmendar mi error.
>
> esta tarde he hablado con un profesor de arabe sobre la etimologa de
> guadalajara. Confirma lo que se ha dicho que jara posiblemente sea una
> deformacion de la palabra arabe de piedra.
>
> respecto a guada dice que wad, que sera loi que ms se le parece, no es
> exactamente un valle ni un ro, sino un valle fluvial o torrente. Es decir
> un valle que cuando llueve lleva agua y que en verano esta seco. Dice que
> todos los manuales de arabe con lo que trabaja estan en ingles y lo
> traducen por "seasonal river"
Pues si es un torrente no es un valle.
Es ms, cuando los rabes vieron el Guadalquivir, les pareci un torrente? O
lo vieron en invierno y pensaron "esto se seca en verano seguro"? A ver si
eran rabes de Bilbao...
No s, yo pedira una segunda opinin.
>
> Mis excusas a los nativos del valle fluvial de las piedras.
>
> Respecto a la etimologa de la jara, entidad local menor dependiente del
> ayuntamiento de denia ni idea.
>
> saludos
>
> Missatge citat per José Ángel Morente <msxjam en gmail.com>:
> > On Nov 23, 2007 9:42 PM, Moreno <magofreston en fastmail.fm> wrote:
> > > por verdad incuestionable. Quizá con un poco menos de endogamia
> > > cultural y
> >
> > un
> >
> > > poco más de diálogo con el vecino moro este error no estaría tan
> >
> > enquistado.
> >
> > Aplíquese no sólo al vecino moro, sino a cualquiera en general. Nos
> > ocurre incluso con la gastronomía. A cualquiera que le preguntes en
> > España cómo se hacen los spaghetti a la carbonara, te dirá que con
> > nata y beicon (cuando cualquier italiano te asegurará que se hacen con
> > huevo y quesos).
> >
> > > P.S.: ¿Río no era algo así como "naher"?
> >
> > Pues algo parecido. El amigo al que le pregunté me dijo algo que me
> > sonó más bien como a "naxer" o algo así (con una pronunciación de la
> > "x" a la catalana), aunque las vocales eran muy distintas a las 5 del
> > castellano.
> >
> > > P.P.S.: Ya que eres granadino, y aprovechando que el Guadix pasa por
> >
> > Granada
> >
> > > (provincia), y enlazando con el tema, leí en algún sitio que cuando
> > > los
> >
> > [...]
> >
> > > nos referimos a él como Río Guadix, que si es cierta la historia,
> > > sería
> >
> > lo
> >
> > > mismo que llamarlo Río Río Río (ejem).
> >
> > Seguramente se dio cuenta un bilbaino de estos que acaban las palabras
> > con "u", y así nació el famoso "Riau, riau, riau".
> >
> > > Esta etimología debe ponerse en cuarentena (empezando por el error de
> >
> > traducir
> >
> > > wad por río), pero es graciosilla.
> >
> > Pero si "wad" es valle, entonces sería "Río Valle Río"
> >
> > :D
>
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
Ms informacin sobre la lista de distribucin Escepticos