[escepticos] OT: apunte sobre Harakiri (era: Resumen de Escepticos, Vol 81, Envío 6)

Rubén Villoria rvilloria en gmail.com
Lun Feb 4 19:29:21 WET 2013


2013/2/4 Angel Luengo <angel.luengo en mundo-r.com>

> Por lo visto se llama Sepuku, y lo de llamarle hara-kiri no se sabe muy
> bien de donde salió.


eeeehm, corrección (perdón, perdón, acabo de llegar a casa, me has
abofeteado con esto y yo es que soy muy respondón):

------------------------------------------------------------
Harakiri / Seppuku 切腹「はらきり / せっぷく」
A pesar de las muchas discusiones que ha habido al respecto entre los
expertos, hoy día se admiten ambas lecturas para estos kanji (ideogramas
japoneses) aunque de ambos términos es harakiri el que más se ha extendido
fuera de Japón para referirse a este suicidio ritual japonés.

La práctica estaba limitada a la clase samurái y era un método empleado para
morir con honor bien por haber faltado al código del bushidō o para evitar
la vergüenza de ser capturado prisionero -en el caso del ritual voluntario.
En la época Tokugawa se adoptó como forma de ajusticiamiento sumario para
los enemigos de la familia gobernante. En la ceremonia, el samurái debía
vestir ropas rituales blancas y nombrar a un ayudante, que sería el
encargado de cortarle la cabeza. Con un arma de hoja corta (un tantō o una
wakizashi), el samurái debía cortar su vientre de izquierda a derecha y
seguidamente su segundo, si lo tuviera, le cortaría la cabeza. A pesar de
las apariencias, no se trató de una práctica limitada tan sólo a los
hombres, las mujeres tenían su propio ritual conocido como jigai (自害 「じがい
」). Aunque la ejecución del mismo era más simple, también tenía unos pasos
a seguir: solían atarse las piernas para evitar ser encontradas en posturas
indignas y, en su caso, se cortaban el cuello y no el vientre.
-------------------------------------------------------------

Resumiendo: para mismos ideogramas, dos tipos de lectura (kunyomi y onyomi)
y dos pronunciaciones diferentes.

No os puedo dar la bibliografía ahora mismo, es que lo he copiado
directamente de las hojas de sala que preparó Laura para el ciclo de cine
japonés de la Escuela Oficial de Idiomas del año pasado.

Por cierto, este año también hay muestra de cine, la temática está referida
a los Yokai, y van a estrenar la nueva película de Hosoda (a quienes gusten
de Miyazaki, les aviso de que este señor tiene todos los boletos para ser
su sucesor natural).

Quien quiera más información sobre el ciclo, que me escriba en privado y le
mandaré el anuncio digital

Un saludo, R.


Más información sobre la lista de distribución Escepticos