[escepticos] la RAE y la palabra "manga"

Rubén Villoria rvilloria en gmail.com
Dom Jun 24 13:42:57 WEST 2012


2012/6/24 jm <jmbello en mundo-r.com>

> Joer, pues lo de arriba es lo que dicen los amigos japos de Mr.
> Reivaj.
>

no. Ellos dicen que la palabra manga es la que emplean en Japón para todo
tipo de cómic. Yo digo (bueno, yo no, muchos entendidos en el tema tanto
nipones como occidentales) que ellos emplean "manga" para cómic
japonés  y  コミック
 para cómic (en general). Es un poco lo mismo que llamar "tebeo" a, por
ejemplo, un cómic de Sam Kieth. Lo siento, pero en España el tebeo tiene
una tradición cultural y un estilismo bastante diferente, y los entendidos
en el tema prefieren tener palabras diferentes.

>Lo que me queda claro es que, si en esta lista  no sus ponéis de acuerdo
entre tres frikis, ¿cómo se le va a pedir a esos señores de
> la RAE (entre los cuales me pega que estos desmanes se deben más al presunto
aire fresco periodístico que a los viejos literatos) que
> acierten en cosa tan difícil y matizable?

es que es como todo: en esto no tiene la última palabra el usuario, diría
que ni siquiera el artista. Hay gente que se dedica a estudiar estos temas,
y es la que por medio de debates en foros específicos (y los hay, madre mía
si los hay) llegan a conclusiones después de analizar el tema
exhaustivamente. Aún así, hay controversia (siempre las hay, pero yo diría
que prácticamente en todo) pero en lo que están de acuerdo es que el mundo
de la "viñeta ilustrada" hay tantas posibilidades que es recomendable el
uso de palabras diferentes para poder hablar con propiedad en esos ámbitos.
Estos señores de la RAE lo que deberían haber hecho es preguntar a quienes
tratan estos temas (y publicaciones serias las hay, aunque por desgracia en
este país sean pocas).

Un saludo, R.


Más información sobre la lista de distribución Escepticos