[escepticos] Richard Dawkins y el milagro de estar vivo

Marta morkarn en gmail.com
Mar Mar 10 13:57:13 WET 2009


Hola Inés,

muchas gracias por la lanza ;-)


> Por lo demás... esa incursión en la filosofía que hace R.Dawkins en
> ocasiones, en la que intenta "cortar y pegar" lo de "el sentido de la
> vida" dentro de una perspectiva atea de la existencia, a mí no me
> convence, me resulta extraña, y... es más, siendo osada, diría que es
> una especie de cesión a todos los que quieren buscar un "sentido" a la
> vida (influídos por la visión teleológica de todas las religiones), y
> a los que resultaría bastante crudo responderles "no lo hay".

Es cierto que Dawkins tiene un deje algo indulgente con respecto al
"sentido de la vida", aunque no sé si atribuirlo tanto a una concesión
hacia los que buscan tal sentido influidos por sus creencias, como a
una tendencia extremadamente optimista y entusiasta. No sé si me
explico. Para mí que le pasa un poco como a Sagan, los dos son unos
humanistas apasionados, cada uno en su estilo. Yo no creo que se trate
tanto de encontrar el sentido de la vida -que no lo tiene- o
justificar nuestra existencia, si no más bien de remarcar el hecho de
que a pesar de ello merece la pena levantarse por las mañanas porque
uno puede sentirse satisfecho y realizado sin recurrir a fantasías
antropocéntricas. De todas formas eso es lo que yo interpreto de lo
que he leído, lo mismo, no es así y tienes tú razón en que es un
intento por no hacer aún más impopular la postura atea.

En mis días buenos coincido con ese entusiasmo optimista y amable de
Sagan y Dawkins, otras veces tengo lo que yo llamo mis días
schopenhauerianos y me da por martillear el obús y bombardear con
napalm xD (de verdad que me ha hecho mucha gracia el símil de Miguel)

Un saludo.



2009/3/10 Inés Toledo <inesucu en gmail.com>:
> El día 10 de marzo de 2009 11:29, Marta <morkarn en gmail.com> escribió:
>
>>
>> vulgar1.
>> (Del lat. vulgāris).
>> 1. adj. Perteneciente o relativo al vulgo. Apl. a pers., era u. t. c. s.
>> 2. adj. Común o general, por contraposición a especial o técnico.
>> 3. adj. Que es impropio de personas cultas o educadas.
>> 4. adj. Dicho de una lengua: Que se habla actualmente, en
>> contraposición de las lenguas sabias.
>> 5. adj. Que no tiene especialidad particular en su línea.
>>
>> Es un adjetivo que se presta a interpretaciones personales si lo sacas
>> de contexto, así que sí, sigo pensando que le has querido dar el
>> significado que más te convenía para hacer la crítica sin tener en
>> cuenta el resto del texto. Hice la referencia al inglés porque me
>> parecía que quedaría más claro porque no tiene tanto sentido
>> peyorativo como el que rodea a la palabra "vulgar". Así que tanto en
>> la versión española como en la inglesa  el significado es el mismo.
>
>
> (IT) A mí me parece interesante esa referencia a la lengua en la que
> se escribió el texto. Se podría haber traducido "ordinary" como
> "común" o incluso "normal", y creo, Miguel, que entonces no hubieras
> respondido de la misma forma ("Perdona, Ricardito, tú serás vulgar tal
> vez, pero yo no").
>
> Podemos ponernos estupendos y decir que todos somos extraordinarios...
> por eso mismo, manteniendo el tono estupendo, todos somos corrientes.
> Vulgares, unos más que otros. Ya que creo que se han producido
> interferencias entre las distintas acepciones de "vulgar", y la
> mayoría, fuera de contexto, consideramos "vulgar" peyorativo, casi un
> sinónimo de "de mal gusto", o, al menos, "de poco interés, anodino,
> romo".
>
> Ya que en inglés existe "vulgar" y "ordinary", y R.Dawkins eligió el
> segundo y no el primero (con cuidado, supongo, ya que las
> connotaciones de cada adjetivo son aún más marcadas en inglés), la
> traducción debería haber sido algo más cuidadosa. Y una aclaración al
> respecto de alguien que ha leído el texto en la lengua materna del
> autor me parece muy interesante y pertinente.
>
> Por lo demás... esa incursión en la filosofía que hace R.Dawkins en
> ocasiones, en la que intenta "cortar y pegar" lo de "el sentido de la
> vida" dentro de una perspectiva atea de la existencia, a mí no me
> convence, me resulta extraña, y... es más, siendo osada, diría que es
> una especie de cesión a todos los que quieren buscar un "sentido" a la
> vida (influídos por la visión teleológica de todas las religiones), y
> a los que resultaría bastante crudo responderles "no lo hay". Perdería
> votos, el ateísmo... Pero eso ya son interpretaciones mías. A lo mejor
> el señor Dawkins sí que cree esas cosas que dice sobre "el sentido de
> la vida". Yo no leí "destejiendo el arcoiris", le he oído hablar del
> sentido de la vida para un ateo en "El espejismo de Dios" y en algunos
> de los documentales, conferencias y entrevistas que conozco.
>
> Ah, otra apreciación... que Marta se levantó grandilocuente, pues oye,
> mira qué bien... no veo yo tanta agresividad en su grandilocuencia. Sí
> la veo en tu ironía, Miguel. Yo llevo unos días con malas pulgas y
> preferiría tomarme las cosas con grandilocuencia que con ironía,
> porque si bien alguien puede reirse un poco con lo primero, con lo
> segundo me considerarían francamente insoportable. tal como ando de
> exaltada con la crisis y el paso del tiempo y... el Real Oviedo y la
> madre que nos parió.
>
>
>
> --
> Inés Toledo
>
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>
>



-- 
“Be what you would seem to be - or, if you'd like it put more simply -
never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear
to others that what you were or might have been was not otherwise than
what you had been would have appeared to them to be otherwise.”


Más información sobre la lista de distribución Escepticos