Re: [escepticos] * Doblajes castizos (con perdón)

guillermo perez mogorron en mi.madritel.es
Lun Ene 21 20:08:18 WET 2008


Por curiosidad, el pack de Firefly te llegó para zona 1 de DVD? a mi me 
llego así y solo he podido verlo en el dvd de un amigo, multizona.

----- Original Message ----- 
From: "Alberto Rodríguez" <arc.escepticos en gmail.com>
To: "Lista Escépticos" <escepticos en dis.ulpgc.es>
Sent: Monday, January 21, 2008 8:17 PM
Subject: Re: [escepticos] * Doblajes castizos (con perdón)


> Hola,
>
> Marcelo Huerta escribió:
>> Yo me estoy bajando series y películas que tenía ganas de ver o tener
>> (Alien Nation, The Inside, ST:DS9) y en ningún caso estoy buscando los
>> subtítulos correspondientes. Prefiero perderme el 10% del diálogo y no
>> tener malos subtítulos (no soporto lo mal que traducen y/o puntúan los
>> aficionados).
>>
>> Y en algunos casos sufro con los subtítulos mal hechos (me pasó con
>> Firefly, que compré original).
>>
>
> La solución es fácil: Usa los subtítulos en inglés.
>
> Todas las series americanas los tienen, al menos en el formato "para
> sordos".
>
> Un saludo,
> Alberto Rodríguez
>


--------------------------------------------------------------------------------


_______________________________________________
Escepticos mailing list
Escepticos en dis.ulpgc.es
http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos




Más información sobre la lista de distribución Escepticos