[escepticos] Re: Fitna

Cibernesto cibernesto en homowebensis.com
Mie Abr 2 23:30:57 WEST 2008


Elías Mandeb escribió:
>>> ¿Es un infiel para quien?
>> Para él mismo
> 
>     Eso no existe.

Open your mind :oD
Claro que puede existir un musulmán que *sabe* que si comienza a 
interpretar alegóricamente el Corán, entonces se convierte en un infiel.
Pero lo que yo quería decir es que son los propios musulmanes quienes 
consideran infieles a quienes interpretan alegóricamente el Corán. Ellos 
se lo guisan y ellos se lo comen.

>> y para sus correligionarios.
>     Para sus correligionarios fundamentalistas.

Por tanto, para sus correligionarios a secas.

>> El Islam, enterito, ya es fundamentalista en el sentido en que lo es el
>> minoritario fundamentalismo cristiano.
> 
>     No ¿De dónde sale eso?

De diversas cosas que tuve que leerme sobre el Islam para preparar el 
tema del creacionismo islámico. Pero de todos modos parece que no 
consigo explicarme, así que allá voy otra vez:

Fundamentalismo tiene dos significados principales:

-Significado 1: fundamentalistas son las religiones que creen en un 
libro sagrado verdadero y perfectamente coherente en todas sus partes, 
está libre de errores, y debe ser interpretado de forma literal, 
obligatoriamente. Se rechazan los análisis históricos del libro y se 
rechaza la interpretación alegórica.

-Significado 2: fundamentalistas son las facciones más conservadoras, 
radicales, intolerantes, etc., de una religión.

Si nos atenemos al significado 1, todo el Islam es fundamentalista y 
solo una parte minoritaria del cristianismo es fundamentalista.

El significado 1 es el original y se refería inicialmente al 
protestantismo. El significado 2 es una derivación posterior.

Espero que ahora se entienda.

Por si acaso, algo más:

En un libro sagrado imaginario pone: "Dábale arroz a la zorra el abad"

Ejemplo de interpretación alegórica: hay que ofrecer ayuda a los 
desconocidos.

Ejemplo de interpretación literal:
"El abad le daba arroz a una zorra"

Ejemplo de diferentes interpretaciones, que no dejan de ser literales:

a) "dar arroz" es una frase hecha en fulanés antiguo (el idioma en el 
que Dios escribió el Libro) que significa "alimentar", así que quizá el 
abad le estaba dando a la zorra cualquier comida, incluso quizá un 
filete de cordero.

b) No se refiere a un cánido, sino a la prostituta del anterior 
versículo (zorra significa prostituta en fulanés antiguo, qué cosas), y 
le estaba dando arroz arroz, no cualquier alimento.


 > No hay problema. Andá a cambiarle los pañales y mandale un beso de mi
parte  :-)

Eres comprensivo. Que Alá y Jehová se alejen de ti :oD


Más información sobre la lista de distribución Escepticos