[escepticos] Procedencia de "gay"

jmbello jmbello en mundo-r.com
Mie Dic 12 22:15:02 WET 2007


Hello Tenebris,

Wednesday, December 12, 2007, 9:52:17 PM, you wrote:

T> El 12/12/07, jmbello <jmbello en mundo-r.com> escribió:
>> Hello Akin,
>>
>> Wednesday, December 12, 2007, 3:16:48 PM, you wrote:
>>
>> A> No estoy diciendo que todo lo políticcamente correcto sea gratuito y
>> A> sin seentido y por lo tanto me quejo de todo lo políticamente
>> A> correcto; que es lo que tú quieres dar a entender.
>>
>> A> Si quieres rizar el rizo, lo segundo podría entenderse si añades una
>> A> coma a mi frase: "Una cosa es no ir por lo políticamente correcto, que
>> A> es gratuito y sin sentido, por ejemplo lo de 'vascos y vascas'". La
>> A> coma tras "correcto" cambiaría el sentido de la frase, dado que a
>> A> partir de ahí conviertes el "que es gratuito y sin sentido" es una
>> A> oración subordinada que califica toda la oración anterior anterior;
>> A> pero como no la puse, la oración subordinada de "que es políticamente
>> A> y sin sentido" a lo que modifica es a 'Políticamente correcto'.
>>
>> Pues lo que dices me parece correcto. No sé si políticamente correcto,
>> pero correcto, lo que se dice correcto, sí que lo es.

T> Pues siento disentir, una vez más.
T> A vuela pluma, "la oración subordinada de "que es políticamente y sin
T> sentido" a lo que modifica es a 'Políticamente correcto' ya es de por
T> sí incorrecta por lo que lo que dice Akin, a pesar de parecerte
T> correcto, resulta ser incorrecto.

Salvo que te refieras a que Akin cometió una errata al poner
"políticamente" en lugar de "gratuito", algo que resulta tan evidente
y tan fácil de corregir que malamente se puede pretender, salvo mala
voluntad, que afecte al contenido de su frase, no veo en dónde está la
incorrección.

Tiene Akin toda la razón, y ya que por algunos barrios no parece regir
el "intelligenti pauca", lo explico.

Las oraciones de relativo se llaman también adjetivas porque funcionan
como si fuesen un adjetivo. Como en éstos, en atención a su función
pueden distinguirse dos variantes, las especificativas y las
explicativas.

Las oraciones de relativo explicativas (y los adjetivos explicativos)
describen o matizan alguna cualidad de la cosa, sin que ésta se vea
modificada por la oración subordinada; la oración de relativo
explicativa puede hacer que la cosa se conozca mejor o se comprenda
mejor, pero no se ve modificada. Por esta razón puede suprimirse la
oración explicativa sin que la frase pierda su sentido.

Un ejemplo de oración de relativo explicativa:

"A los muchachos de ese curso, que son buenos gimnastas, les han
concedido una beca deportiva".

La oración explicativa nos hace saber por qué les han concedido una
beca a los muchachos, pero no afecta a la oración principal, que sigue
siendo completa y con el mismo sentido si se suprime la subordinada:
"A los muchachos de ese curso les han concedido una beca deportiva".
Ése es el contenido de la frase: que a todos los de ese curso les han
concedido beca. La oración subordinada, simplemente, nos explica por
qué.

Las oraciones de relativo especificativas (y los adjetivos
especificativos), por el contrario, no describen o matizan sin
modificar, sino que modifican el sentido de la frase, al restringir el
campo de aplicación de ésta. La subordinada especifica a qué partes de
un genérico afecta el enunciado de la frase, quedando las partes
restantes fuera de dicho enunciado. La supresión de la oración de
relativo especificativa modifica el sentido original, al aplicar a
todo el genérico la proposición que sólo es aplicable a una parte de
él; a la parte que especifica la oración especificativa.

Un ejemplo de oración de relativo especificativa:

"A los muchachos de ese curso que son buenos gimnastas les han
concedido una beca deportiva".

En este caso resulta claro que la oración de relativo nos indica que
no todos los muchachos del curso han obtenido beca, sino sólo aquéllos
que son buenos gimnastas. La oración especificativa modifica la cosa,
al señalar la especificidad de aquéllos a quienes es de aplicación la
frase, quedando los demás, los no especificados, fuera.

Es el caso de la oración de Akin, y lo dicho es lo mismo que lo
argumentado por él. En el caso que se discute:

"Una cosa es no ir por lo políticamente correcto que es gratuito y sin
sentido, por ejemplo lo de 'vascos y vascas'", la oración de relativo
es claramente especificativa (como bien dijo Akin, al ir sin coma);
"que es gratuito y sin sentido" modifica, como bien dice Tenebris, a
"lo políticamente correcto"; lo modifica especificándolo, es decir,
haciendo que la proposición no sea de aplicación a todo lo
políticamente correcto, sino tan sólo a aquello que cumple con las
condiciones de especificación, a saber, que además de políticamente
correcto sea, al mismo tiempo, gratuito y sin sentido (la inclusión o el
.AND. booleano, para los de ciencias).

Para que "que es gratuito y sin sentido" pudiese ser aplicado a todo
lo políticamente correcto, la oración de relativo tendría que haber
sido explicativa, lo que se habría logrado, como nuevamente dice bien
Akin, con una simple coma: "(...) lo políticamente correcto, que es gratuito
y sin sentido (...)"

Y esto es lo que hay. A los doce años lo habría explicado mejor,
porque lo tenía más fresco.

Un último ejemplo a modo de repaso:

Oración especificativa: "Las personas que son inteligentes entienden
esto a la primera".

Oración explicativa: "Las personas, que son inteligentes, entienden
esto a la primera".

La segunda, además de explicativa, es falsa.

Saludos

JM



Más información sobre la lista de distribución Escepticos