[escepticos] guadalinex
Antonio Larrosa
antonio.larrosa en gmail.com
Dom Oct 20 12:54:08 WEST 2013
Acabo de instalar ardour (2.8.16) para comprobar eso y en la aplicación sí
que aparecen textos como "Añadir pista/bus" bien traducidos. Imagino que
sería algún problema con alguna versión particular traducida con prisas...
El 20 de octubre de 2013 13:24, Francisco Mercader <
mercader en franciscomercader.es> escribió:
> `Mercader, antes]
>
> me hace sospechar que la traducción no ha sido automática, sino que
>> redirecciona a una versión de la página ya redactada previamente en
>> castellano ¿es posible eso que creo?
>>
>
> [Mercader, ahora.]
> Rectifico. Más abajo he encontrado un montón de giros que no pueden
> proceder más que de un traductor automático.
> Es curioso como el automatismo de una traducción delata maneras de pensar
> propias de cada cultura.
> Recomiendo leer detenidamente las páginas traducidas de cualquier página
> de China como Dealextreme y, despues del asombro y del revelador análisis
> semántico y conceptual, echar unas cuantas risas (o ponerse a temblar, por
> lo que se nos viene encima).
>
> =============================
> Mis residuos mentales:
> http://www.franciscomercader.**es/ <http://www.franciscomercader.es/>
> ============================
>
> ______________________________**_________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/**mailman/listinfo/escepticos<http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos>
>
Más información sobre la lista de distribución Escepticos