[escepticos] La moral antiabortista religiosa

Paco Gaspar fjgaspar en gmail.com
Mar Ago 30 07:46:47 WEST 2011


Es que 20 siglos de opresión, dejan huella en el lenguaje, lo queramos o no.
El 'gracias a dios', el 'dios mío', o el 'me cagondios' son expresiones
hechas que no significan más que interjecciones, lo mismo da que las diga un
creyente que un ateo.

Cuando alguien dice 'me cago en la mar', no significa que vaya a la playa y
plante un pino en el mar. Es una expresión hecha, que no se puede tomar de
forma literal. Pues con las que incluyen a dios, lo mismo.



El 30 de agosto de 2011 08:41, José Àngel Morente
<joseangel en morente.org>escribió:

> > Pero hace un rato, he escuchado a la vecina comentar   un suceso de
> tráfico en el que se había visto implicada y ha terminado con un "A mí no
> me
> ha pasado nada GRACIAS A DIOS"  He estado a punto de saltar gritándole : "Y
> al otro desgraciado, al que se le ha chafado el coche ¿qué?"  Pero me he
> contenido a tiempo porque   esa tontería  me suministraba un buen material
> para reflexionar.
> >
>
> Bueno, yo creo que expresiones como la que citas son ya frases hechas que
> forman parte del lenguaje y que cuando se pronuncian ni siquiera se es
> consciente del significado literal que implican. Quién, aquí en España, no
> ha respondido con un "¡Jesús!" ante el estornudo de alguien presente, o con
> un "que en paz descanse" a sabiendas de que el muerto no está ni
> descansando, ni trabajando, que lo que está es, eso, muerto.
>
> Yo mismo suelto alguna vez un "gracias a dios" sin siquiera caer en ese
> momento en la cuenta de que estoy citando al ser imaginario de los
> creyentes
> católicos; y todos conocemos, sospecho, la típica cita atribuida a Buñuel.
>
> Saludos
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>


Más información sobre la lista de distribución Escepticos