Re: [escepticos] Re: **En defensa de la agricultura ecológica
Pepe Arlandis
pepe.arlandis en gmail.com
Mar Feb 9 22:31:27 WET 2010
El 9 de febrero de 2010 21:55, Mariam Chico <xmimisma en gmail.com> escribió:
> "inclusivo" lo sentirán los que marcaron esas normas
> lingüísticas,...porque nosotras para nada.
>
> Ya se que el "los marcaron" y el "nosotras" lo tendría que haber explicado;
> pero, me temo, que sería demasiado extenso, por eso no lo he hecho, no
> tenía
> intención de crear un nuevo hilo sobre un asunto del que no tengo demasiado
> interés en debatir aquí, también pienso que "ha buen entendedor pocas
> palabras bastan", que se puede encontrar abundante bibliografía desde el
> enfoque feminista a este respecto.
> Creo que hay asuntos más "importantes" a tratar aquí, por el lugar, no por
> el asunto en sí, necesariamente, aunque es cierto que la lucha patriarcal
> tiene aspectos que considero más importantes, que el lenguaje puede, a
> veces
> servir para ocultar.
>
> las normas no se imponen,se recogen
> y describen de conformidad a los usos y cambian con ellos,
>
> Pues eso es lo que yo hago, uso.
>
> Saludos,
> Mariam
>
> El 9 de febrero de 2010 21:28, Jose Luis <joseluis.vm en inbox.com> escribió:
>
> > Mariam Chico escribió:
> > > Será una broma, pero, "inclusivo" lo sentirán los que marcaron esas
> > normas
> > > lingüísticas,...porque nosotras para nada.
> >
> > Deberías definir mejor "nosotras" ya que, mi mujer, por ejemplo, se
> > expresa con exasperante corrección en Español e Ingles y, además de
> > encontrarse muy lejos de ser machista, mucho me temo que no se
> > encontraría tampoco conforme en tu generalización (por decirlo de un
> > modo suave).
> >
> > Ya lo hemos repetido muchas veces, las normas no se imponen, se recogen
> > y describen de conformidad a los usos y cambian con ellos, no son el
> > resultado de una "conjura judeo-masonico-machista".
> >
> > > Con la segunda parte, totalmente de acuerdo. Yo procuro que así sea,
> con
> > mis
> > > errores como todas*.
> > >
> > > *refiriéndome a personas.
> > >
> > > El 9 de febrero de 2010 19:19, Jose Luis <joseluis.vm en inbox.com>
> > escribió:
> > >
> >
> > --
> > "La política es el arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer un
> > diagnóstico falso y aplicar después los remedios equivocados." Groucho
> Marx
> >
> > ____________________________________________________________
> > Receive Notifications of Incoming Messages
> > Easily monitor multiple email accounts & access them with a click.
> > Visit http://www.inbox.com/notifier and check it out!
> > _______________________________________________
> > Escepticos mailing list
> > Escepticos en dis.ulpgc.es
> > http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
> >
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>
Vivimos en una sociedad machista, ahora menos que hace 10 años y hace 10
años menos que cuando hacía 20 etc, etc. El lenguaje no es más que el
reflejo de una sociedad, si utilizas el lenguaje políticamente correcto, lo
único que consigues es disimular ese machismo, con lo que consigues que este
machismo dure más de lo que quisieras. Recuerda y escribe 100 veces :)
El lenguaje es machista, porque la sociedad es machista, y de p implica q,
no se decuce q implica p sino no q implica no p, es decir: "El lenguaje es
machista, porque la sociedad es machista" es equivalente a decer si la
sociedad es machista, entonces su lenguaje es machista que es equivalente
logicamente a si el lenguaje no es machista entonces la sociedad no es
mahista o también:
es equivalente a La sociedad no es machista o el lenguaje es machista.
Algunos o algunas feministos o feministas creen que la proposición es "Si el
lenguaje es machista entonces la sociedad es mahista", lo que hace que estas
personas para decir una idea muy sencilla tengan que duplicar según el
género gramatical las palabras, con lo cual consiguen que en vez de
reflexionar sobre el mensaje, simplemente le de risa la forma, (recordad lo
de los vascos y las vascas, los miembros y las miembras). Enfín, a mí no me
parece que sea más machista la sociedad francesa, que la hispana a pesar de
solo transmitir el apellido del padre y decir "Madame, le profeseur" en
lugar de "Madame, la profeseure" (no sé si prefeseure es un femenino en
francés bien construido). En cuanto a igualdad de derechos, hace ya muchos
años que nos llevan ventaja a pesar de su lenguaje "machista".
saludos pepet
pdta: Si cogemos el rábano o la rábana por las hojas, lo más fácil es que el
rábano rábana continuen donde estaban.
resaludos pepet
Más información sobre la lista de distribución Escepticos