[escepticos] donde y dónde
Elías Mandeb
emandeb en gmail.com
Mar Feb 10 16:09:21 WET 2009
Jose-Luis Mendívil escribió:
>
> En esta ocasión 'dónde' no es relativo, sino un operador interrogativo
> (algo así como 'en qué lugar'), lo que vendría a decir que mirará
> varios lugares a ver en cuál de ellos está el acento, que es lo que
> más probablemente quería decir el emisor.
> En realidad la estructura formalmente es muy distinta, aunque
> superficialmente parezca lo mismo. Ello implica incluso una
> interpretación distinta del verbo principal. Compara las dos frases
> siguientes:
>
> Se miró donde tenía la herida (= dirigió la mirada al lugar en el que
> tenía la herida), esto es, 'hay un lugar X y en X está la herida'
> Se miró dónde tenía la herida (= buscó con la mirada en qué lugar
> tenía la herida), esto es, 'para qué lugar X es cierto que en X está
> la herida'
>
Este me lo guardo. Porque yo lo entiendo pero no consigo
explicárselo a mis alumnos de manera satifactoria. Y aunque no paresca,
es bastante importante que sepan distinguir entre "if" (que se traduce
como "si") y "yes" (que se traduce como "sí"). No pueden aprender a
desarrollar o leer algoritmos correctamente (o les lleva el triple de
tiempo) si no tienen logradas unas ciertas habilidades lingüísticas.
> Un saludo:
--
Elías Mandeb.
http://emandeb.blogspot.com/
Más información sobre la lista de distribución Escepticos