Re: [escepticos] Niños indigos... un magufo ve la luz.

Inés G.A.T. inesucu en gmail.com
Vie Ago 21 16:25:59 WEST 2009


El 21 de agosto de 2009 17:09, Xan Cainzos<xandemenguxo en gmail.com> escribió:

> Yo tambien me apunto a las quejas tipograficas, pero como suelo dejar
> reposar mis ideas cuando creo que el tema es merecedor de reflexion antes de
> contestar (para hacer el chiste no me hace falta) he estado pensando en el
> uso de la arroba, el lenguaje sexista y demas hierbas. Y, ahora, suelto lo
> que he pensado.
>
> El uso del simbolo arroba (@) para representar simultaneamente las vocales
> «a» y «o» es tan reciente como el de los ordenadores personales y su
> pretendido uso par evitar el "lenguaje machista" solo lo refuerza. Me
> explico con un ejemplo sacado de tu mensaje: «se "enseña" a defender a l en s
> débiles». En este caso el uso de la arroba ramarca la diferencia, mientras
> que una redaccion ligeramente distinta no lo hace: «se "enseña" a defender
> al débil».

(Inés)

Xan, tal vez me equivoco, pero si dices "se enseña a defender al
débil" estás usando el artículo contracto "al", equivalente a
"a"+"el", de modo que, si alguien quiere hacer explícito que no
excluye a las féminas no podría usar esa expresión. Yo, en tal
situación (tener que dejar claro que no excluyo a hombres ni mujeres),
elegiría "a las personas débiles" , "a los seres débiles" , "a quienes
son débiles"...

Y seguro que alguien se iba a quejar, pero me parecería más fácil de
leer y de pronunciar que "a l en s débiles".


Perdón,
> Por otra parte, lo importante no es el lenguaje. Lo importante son los modos
> de actuar. Reuerdo una vez vez que una "feminista" me riño porque dije «mi
> mujer» y me acuso porque el «mi» implicaba propiedad. La calle diciendole
> que tambien decia «mi ciudad» y que, para mi desgracia, no era de mi
> propiedad.
>
> Por ultimo, si pretendes ser "politicamnete correct@"(*) sera mejor que te
> preocupes menos de las arrobas y mas de la redaccion. Queda un poco feo que
> escribas: «...se interponen entre ell en sy sus padres...». Seamos lo mas
> coherente que podamos.
> (*) Pseudotraduccion del ingles donde «polite» significa educado no
> politico.
>    Saludos
>
>
> PD: Tambien es de buena educacion(**) señalar los parrafos que se citan y en
> las listas de correo el estandar suele ser colocar el simbolo > antes de lo
> citado. lo digo porque no todos los lectores de un mensaje han leido el
> anterior. por ejemplo, en tu parrafo:
> «Lo que sucede es que a veces uno como padre, sin desearlo, crea pequeños
> ogros al permitirles a los hijos hacer lo que les plazca sin poner límites.
> Actualmente, la TV, la internek, la falta de valores en la familia, y la
> falta de compromiso real de los padres como educadores primarios, hacen más
> probable que los niños se formen como "malcriados".»
>  es imposible saber sin haber leido el mensaje anterior si la primera frase
> es tuy@ o no. Con el > quedaria claro que no lo es:
>
> « > Lo que sucede es que a veces uno como padre, sin desearlo, crea
>  > pequeños ogros al permitirles a los hijos hacer lo que les plazca sin
> poner
>  > límites.
>  Actualmente, la TV, la internek, la falta de valores en la
>  familia, y la falta de compromiso real de los padres como educadores
>  primarios, hacen más probable que los niños se formen como "malcriados".»
>
> (**) Por lo menos lo era hasta que la mierda del Outlook empezo a meter
> florituras innecesarias.
>
> Cita del dia: «Este mensaje ha sido escrito con electrones 100% reciclables»
> --
> ------------------------
> Mail Adress: Xan Cainzos
>             Dpto. Analise Matematica - Facultade de Matematicas
>             Universidade de Santiago de Compostela
>             15782 Santiago de Compostela
>             SPAIN
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>



-- 
Inés G.A.T.
            El 21 de agosto de 2009 17:09, Xan Cainzos<xandemenguxo en gmail.com> escribió:

> Yo tambien me apunto a las quejas tipograficas, pero como suelo dejar
> reposar mis ideas cuando creo que el tema es merecedor de reflexion antes de
> contestar (para hacer el chiste no me hace falta) he estado pensando en el
> uso de la arroba, el lenguaje sexista y demas hierbas. Y, ahora, suelto lo
> que he pensado.
>
> El uso del simbolo arroba (@) para representar simultaneamente las vocales
> «a» y «o» es tan reciente como el de los ordenadores personales y su
> pretendido uso par evitar el "lenguaje machista" solo lo refuerza. Me
> explico con un ejemplo sacado de tu mensaje: «se "enseña" a defender a l en s
> débiles». En este caso el uso de la arroba ramarca la diferencia, mientras
> que una redaccion ligeramente distinta no lo hace: «se "enseña" a defender
> al débil».

(Inés)

Xan, tal vez me equivoco, pero si dices "se enseña a defender al
débil" estás usando el artículo contracto "al", equivalente a
"a"+"el", de modo que, si alguien quiere hacer explícito que no
excluye a las féminas no podría usar esa expresión. Yo, en tal
situación (tener que dejar claro que no excluyo a hombres ni mujeres),
elegiría "a las personas débiles" , "a los seres débiles" , "a quienes
son débiles"...

Y seguro que alguien se iba a quejar, pero me parecería más fácil de
leer y de pronunciar que "a l en s débiles".


Perdón,
> Por otra parte, lo importante no es el lenguaje. Lo importante son los modos
> de actuar. Reuerdo una vez vez que una "feminista" me riño porque dije «mi
> mujer» y me acuso porque el «mi» implicaba propiedad. La calle diciendole
> que tambien decia «mi ciudad» y que, para mi desgracia, no era de mi
> propiedad.
>
> Por ultimo, si pretendes ser "politicamnete correct@"(*) sera mejor que te
> preocupes menos de las arrobas y mas de la redaccion. Queda un poco feo que
> escribas: «...se interponen entre ell en sy sus padres...». Seamos lo mas
> coherente que podamos.
> (*) Pseudotraduccion del ingles donde «polite» significa educado no
> politico.
>    Saludos
>
>
> PD: Tambien es de buena educacion(**) señalar los parrafos que se citan y en
> las listas de correo el estandar suele ser colocar el simbolo > antes de lo
> citado. lo digo porque no todos los lectores de un mensaje han leido el
> anterior. por ejemplo, en tu parrafo:
> «Lo que sucede es que a veces uno como padre, sin desearlo, crea pequeños
> ogros al permitirles a los hijos hacer lo que les plazca sin poner límites.
> Actualmente, la TV, la internek, la falta de valores en la familia, y la
> falta de compromiso real de los padres como educadores primarios, hacen más
> probable que los niños se formen como "malcriados".»
>  es imposible saber sin haber leido el mensaje anterior si la primera frase
> es tuy@ o no. Con el > quedaria claro que no lo es:
>
> « > Lo que sucede es que a veces uno como padre, sin desearlo, crea
>  > pequeños ogros al permitirles a los hijos hacer lo que les plazca sin
> poner
>  > límites.
>  Actualmente, la TV, la internek, la falta de valores en la
>  familia, y la falta de compromiso real de los padres como educadores
>  primarios, hacen más probable que los niños se formen como "malcriados".»
>
> (**) Por lo menos lo era hasta que la mierda del Outlook empezo a meter
> florituras innecesarias.
>
> Cita del dia: «Este mensaje ha sido escrito con electrones 100% reciclables»
> --
> ------------------------
> Mail Adress: Xan Cainzos
>             Dpto. Analise Matematica - Facultade de Matematicas
>             Universidade de Santiago de Compostela
>             15782 Santiago de Compostela
>             SPAIN
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>



-- 
Inés G.A.T.


Más información sobre la lista de distribución Escepticos