** Re: [escepticos] Borges y el castellano
david en puntoque.net
david en puntoque.net
Vie Sep 12 10:47:42 WEST 2008
Eso es aprovecharse de la dislexia ajena
XD
----- Original Message -----
From: "Marta" <morkarn en gmail.com>
To: "Lista Escépticos" <escepticos en dis.ulpgc.es>
Sent: Friday, September 12, 2008 11:40 AM
Subject: Re: ** Re: [escepticos] Borges y el castellano
Me ha costado un par de segundos pillarlo y he tenido la mala pata de
estar bebiendo café justo cuando mi cerebro ha juntado las piezas,
estas cosas no se hacen, un poco más y muero atragantada, amén de
haberlo puesto todo pringando xDDDD
Ingeniosos que estamos esta mañana ¿eh?
On Fri, Sep 12, 2008 at 09:44, Moreno <magofreston en fastmail.fm> wrote:
>
> On Fri, 12 Sep 2008 09:08:53 +0200, david en puntoque.net said:
>> (...)
>> comunes y llenos de sentimientos, más que los conceptos muy abstractos o
>> complejos. ¿Cómo traduciríais "estoy mailto" a cualquier lengua que no
>> sea
>> el español? (...)
>
> I am correoa
>
>
> --
> http://www.fastmail.fm - A no graphics, no pop-ups email service
>
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>
--
"Be what you would seem to be - or, if you'd like it put more simply -
never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear
to others that what you were or might have been was not otherwise than
what you had been would have appeared to them to be otherwise."
_______________________________________________
Escepticos mailing list
Escepticos en dis.ulpgc.es
http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
Más información sobre la lista de distribución Escepticos