Re: [escepticos] A propósito de doblajes
Inés Toledo
inesucu en gmail.com
Vie Ene 25 08:53:32 WET 2008
Jueves, 24 de Enero de 2008 19:21:38, Pastronomía:
> > He visto el horror! ;-)
>
El 24/01/08, Marcelo Huerta:
> El /lip-syncing/ de la escena de Blade Runner estaba bastante bien, pero
> la voz... luego de haber escuchado a Rutger Hauer en la versión
> original, cualquier voz es herética :-D
Querido Marcelo, ocurre que, en España (y esto no es una crítica, sino
la constatación de un hecho), gracias a unos infames anuncios de
"Central Lechera Asturiana", oir hablar en asturiano suele evocar, en
la mente del oyente (excepto en Asturias, donde estamos más
acostumbrados), la imagen de una vaca frisona.
Así que me imagino que, para la mayoría de los españoles, tal parece
que lo que Nexus ha visto son vacas.
Flaco favor le hicieron, aquellos anuncios, a la causa asturianista...
--
Inés
http://blogdeinestoledo.blogspot.com/
Más información sobre la lista de distribución Escepticos