[escepticos] ** Houseanas

Eloy Anguiano Rey eloy.anguiano en gmail.com
Mar Abr 29 13:45:02 WEST 2008


El mar, 29-04-2008 a las 13:25 +0200, jm mulet escribió:
> en la traduccion española (no la latina) zorra implacable.


Lo he oído de las dos formas en la traducción española aunque tienes
razón, usa más zorra implacable según avanzan los capítulos.



Más información sobre la lista de distribución Escepticos