[escepticos] * Brights traducidos

Tenebris gargantuario en gmail.com
Jue Dic 27 09:50:02 WET 2007


¿Un par de términos sin traducción a otras lenguas?
Cuanto menos curioso.
Saludos.

P.Data: La expresión "chica alegre" ha existido de toda la vida en
castellano. La de "chico viejo" en euskera también.

2007/12/27, Marcelo Huerta <marcelo.huerta en gmail.com>:
> -------- Mensaje original --------
> Asunto: Re: [escepticos] foro de la web de Dawkins
> De: Inés Toledo <inesucu en gmail.com>
> A: Lista Escépticos <escepticos en dis.ulpgc.es>
> Fecha: Wed Dec 26 2007 08:52:31 GMT-0300
>
> > No, nunca he oído que a los homosexuales se les llame alegres.
>
> Te lo preguntaba precisamente porque "bright" no se traduce y "gay"
> tampoco, no hace falta ir más allá...
>
> --
>
>    o-=< Marcelo >=-o
>  (bright registrado :-D)
>
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>


-- 
Saludos escépticos desde Bilbao.
-------------------------------------------------------------
Pedro Luis Gomez Barrondo
-------------------------------------------------------------
CE -#- Círculo Escéptico #--
http://www.circuloesceptico.org/

Asociación para la divulgación del Escepticismo y el fomento del
Pensamiento Crítico y Racional.

Marco Tulio Cicerón-"Dubitando ad veritatem pervenimus"

      ____Links personales____

Archivo Fotográfico: http://www.flickr.com/photos/tenebris/

Centauros: http://www.flickr.com/groups/equus/
EuskalHerria: http://www.flickr.com/groups/zazpiakbat/
Bilbao: http://www.flickr.com/groups/Bilbao
Txapela: http://www.flickr.com/groups/txapela/


Más información sobre la lista de distribución Escepticos