[escepticos] RE OT Buffer**
Miguel
mimartin en cepymearagon.es
Mie Jul 12 09:54:09 WEST 2006
No sé de qué Facultad hablas, así que no puedo decir...en Químicas desde
luego se habla de amortiguación porque es el término correcto.Tampón también
lo es ya que fue el término original empleado por Fernbach y Hubert, como se
ha dicho, por analogía con los topes de un vagón. Pero amortiguación es el
término español que expresa la idea del "tampon" francés.
Quizá en otros ámbitos haya menos rigor terminológico...desde luego médicos
e ingenieros emplean muchos términos químicos de forma poco adecuada. Por
ejemplo "Titular" por "valorar" una disolución.
Y si la RAE acepta "solución", pues muy bien, no se diga más, pero el
término es importado del francés. En terminología química correcta se emplea
"disolución".
Miguel A
----- Original Message -----
From: "marmi" <oswaldo en iats.csic.es>
To: "Lista Escépticos" <escepticos en dis.ulpgc.es>
Sent: Wednesday, July 12, 2006 9:39 AM
Subject: Re: [escepticos] RE OT Buffer**
Miguel Martínez Estremera escribió:
> Bien, alegremente tampoco, se emplea más en las Facultades la palabra
> "amortiguadora". Por cierto, a veces precedida de otro barbarismo
> "solución" en lugar de "disolución"...
>
> Miguel A
No es esa mi experiencia, Miguel: en el entorno universitario y
profesional donde yo trabajo no he oído jamás hablar de una solución
amortiguadora o un compuesto amortiguador, siempre de tampones. Y por
cierto: solución no es un barbarismo, según la RAE viene del latín
solutio -onis y es sinónimo de disolución.
Marmi
_______________________________________________
Escepticos mailing list
Escepticos en dis.ulpgc.es
http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
Más información sobre la lista de distribución Escepticos