Re: [escepticos] Nueva nomenclatura para los compuestos químicos

Inés Toledo inesucu en gmail.com
Vie Dic 22 14:47:34 WET 2006


Inés, Inés...
Te tengo gran aprecio porque el 99,999999% de las veces haces contibuciones
a la lista mediatas y sabias, y da gusto leerte. Pero esta vez "las kagao"

Pedí que fuerais benevolentes, snifff... pero gracias por darme una colleja.
Abel, me lees con buenos ojos, yo creo que la cago mucho más que ese
0,000001 %. Eso sí, creo también, que estos estúpidos actos
(generalmente bromas merecedoras de grandes collejas), forman parte de
mi raro encanto.
El que no se consuela es porque no quiere.

:o)


El 22/12/06, david en puntoque.net<david en puntoque.net> escribió:
> Os juro que la anécdota es auténtica: Teníamos un profe de química al que
> apodamos Sb2O3; el pobre gastaba gafas de culo de vaso.
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Inés Toledo" <inesucu en gmail.com>
> To: "Lista Escépticos" <escepticos en dis.ulpgc.es>
> Sent: Friday, December 22, 2006 12:16 PM
> Subject: Re: [escepticos] Nueva nomenclatura para los compuestos químicos
>
>
> Hay que liarse la manta a la cabeza y unirse a la ola de
> nomenclaturas. Ayudemos a los estudiantes con una nomenclatura basada
> en reglas nemotécnicas.
>
> tricloruro de hierro: tres culés feos.
> cloruro potásico: Kiko el culé.
>
> (Vaya, lo siento... sed benevolentes con mis chistes malos en estas
> entrañables fechas).
>
>
> El 22/12/06, Borja Marcos<BORJAMAR en sarenet.es> escribió:
> >
> > On 21 Dec 2006, at 19:03, David Sánchez Gómez wrote:
> >
> > > No sé si estamos en "modo ironía on", bueno, creo que los tiros van
> > > por la traducción de "chloride", que corresponde a "cloruro", ej.
> > > potassium chloride es cloruro potásico, y si hemos oído campanas
> > > químicas sin saber dónde podríamos traducir potasio de cloridio,
> > > claro.
> >
> > Por supuesto que yo lo decía de coña, pero los señores de La Rosa de
> > los Vientos se quedaron tan anchos soltando lo del "potasio de
> > cloridio".
> >
> > En fin, no es que sea sorprendente pero tiene gracia :D :D Habría que
> > mandarles una nota de prensa con el clorhidrato de membrillo de la
> > Txoriherri Medical Association, seguro que pican :D
> >
> >
> >
> > Borja.
> >
> > _______________________________________________
> > Escepticos mailing list
> > Escepticos en dis.ulpgc.es
> > http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
> >
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>
>
> _______________________________________________
> Escepticos mailing list
> Escepticos en dis.ulpgc.es
> http://correo.dis.ulpgc.es/mailman/listinfo/escepticos
>


Más información sobre la lista de distribución Escepticos