[escepticos] * Horrores diccionariescos ycienciaficcionales

Inés Toledo inesucu en gmail.com
Lun Ene 21 12:18:51 WET 2008


Ajá, gracias a ambos.


Juan Antonio, supongo que lo sabes, pero añado que la reforma del
francés incluía (atención, atención) las normas según las cuales se
ponen (o no) guiones al escribir números.

¿"Quatre cent vingt-deux" o "quatre-cent-vingt-deux"? La duda corroía
a los escolares franceses...

Recommandation orthographique de 1990:

En 1990, L'Académie Française a introduit une réforme de l'orthographe
qui simplifie l'écriture des nombres pas trop grands. Tous les
numéraux composés sont unis par un trait d'union :
trois-cent-vingt-quatre.

Mais comme il faut toujours une exception, la voici : cette règle ne
s'applique pas aux noms tels que millier, million et milliard. Pour
eux, il ne faut pas mettre de traits d'union : trente-deux millions
deux-cent-vingt-trois.


Qué graciosos: "una reforma ortográfica que simplifica la escritura de
los números no muy altos" (¿Qué números consideran los franceses "no
muy altos"). "Pero como hace falta siempre una excepción, hela
aquí:..."

Debe ser cosa de "la grandeur de la France".





Inés

http://blogdeinestoledo.blogspot.com/


Más información sobre la lista de distribución Escepticos