[escepticos] Procedencia de "gay"

Akin akinlg en gmail.com
Mie Dic 12 14:16:48 WET 2007


El 12/12/07, Tenebris <gargantuario en gmail.com> escribió:
> Pues va a tener razón Catalá cuando dice eso de que no te enteras.
> A ver, despeja tu mente de prejuicios y centrate en la frase
> entrecomillada (cita textual del mensaje al que respondía):
> "Una cosa es no ir por lo políticamente correcto que es gratuito y sin
> sentido, por ejemplo lo de 'vascos y vascas';"
>
> A lo que yo antepongo mi duda de que lo políticamente correcto sea sin
> sentido ni mucho menos gratuito. Claro que si puedes demostrar lo
> contrario, estaré encantado de leer tu exposición.

La frase es "Una cosa es no ir por lo políticamente correcto que es
gratuito y sin sentido, por ejemplo lo de 'vascos y vascas'"

Uséase: Mi queja es sobre 'lo políticamente correcto que es gratuito y
sin sentido", uséase, por aquellas cosas políticamente correctas pero
gratuitas y sin sentido, por ejemplo, el lenguaje redundante de 'los
vascos y las vascas'.

No estoy diciendo que todo lo políticcamente correcto sea gratuito y
sin seentido y por lo tanto me quejo de todo lo políticamente
correcto; que es lo que tú quieres dar a entender.

Si quieres rizar el rizo, lo segundo podría entenderse si añades una
coma a mi frase: "Una cosa es no ir por lo políticamente correcto, que
es gratuito y sin sentido, por ejemplo lo de 'vascos y vascas'". La
coma tras "correcto" cambiaría el sentido de la frase, dado que a
partir de ahí conviertes el "que es gratuito y sin sentido" es una
oración subordinada que califica toda la oración anterior anterior;
pero como no la puse, la oración subordinada de "que es políticamente
y sin sentido" a lo que modifica es a 'Políticamente correcto'.

Sin la coma el sentido es: Lo políticamente correcto que es gratuito y
sin sentido merece ser criticado. Con la coma (qeu no puse) sería Lo
políticamente correcto merece ser criticado porque es gratuito y sin
sentido.

Cosas de una pequeña rayita en curva situada en un punto concreto de
la oración, o no.

Ignoro si tienes o no problemas de lectura comprensiva, o si es que
las clases de sintaxis del idioma español te quedan muy atrás.
Sospecho que no, que has querido confundir a la gente manipulando el
sentido de mi texto, que aunque escrito de prisa y corriendo, creo que
era bastante diáfano.

Debe ser la 4ª vez que intentas cazarme con cosas del idioma
castellano y en las que eras tú el equivocado. Debe ser frustrante
¿no?


-- 
Akin
-----------------------
http://akin.blogalia.com


Más información sobre la lista de distribución Escepticos